NEW YORK,
NEW YORK
(Nueva
York, Nueva York) |
|
THE GIRL FROM IPANEMA
(Muchacha
de Ipanema) |
|
YOU
MAKE ME FEEL SO YOUNG
(Tú me haces
sentir tan joven) |
|
|
|
|
|
THE LADY IS A TRAMP
(La mujer
es vagabunda) |
|
MY WAY
(A mi manera) |
|
MOONLIGHT SERENADE
(Serenata a la
luz de la luna) |
|
|
|
|
|
MOON RIVER
(Río de
luna) |
|
LOVE'S BEEN GOOD TO ME
(El amor me ha
tratado bien) |
|
FOR ONCE IN MY LIFE
(Por una
vez en la vida) |
|
|
|
|
|
LOVE AND MARRIAGE
(Amor y
casamiento) |
|
AS TIME GOES BY
(Según pasan los años) |
|
EVERYBODY LOVES SOMEBODY
(Todos aman a alguien) |
|
|
|
|
|
YOUNG AT HEART
(Joven de
corazón) |
|
SOFTLY,
AS I LEAVE YOU
(Suavemente, cuando te dejo) |
|
THEY
CAN'T TAKE THAT AWAY
(No pueden quitármelo) |
|
|
|
|
|
SUMMER WIND
(Viento de
verano) |
|
NIGHT
AND DAY
(Noche y día) |
|
STORMY WEATHER
(Tiempo
Tormentoso) |
|
|
|
|
|
ONE
FOR MY BABY
(Uno por mi nena) |
|
SOMETHING STUPID
(Algo
tonto) |
|
IT
WAS A VERY GOOD YEAR
(Fue un muy buen año) |
|
|
|
|
|
THAT'S LIFE
(Así es la
vida) |
|
THE
IMPOSSIBLE DREAM
(El sueño imposible) |
|
LET'S
FACE THE MUSIC AND DANCE
(Enfrentemos la música y bailemos) |
|
|
|
|
|
FLY ME TO THE MOON
(Llévame volando
a la Luna |
|
ALL THE WAY
(Por todo
el camino) |
|
STRANGERS IN THE NIGHT
(Extraños
en la noche) |
|
|
|
|
|
MACK
THE KNIFE
(Moritat) |
|
CHICAGO
(Chicago) |
|
I GET A KICK OUT OF YOU
(Me divierto contigo) |
|
|
|
|
|
SEND
IN THE CLOWNS
(Que vengan los payasos) |
|
OVER
THE RAINBOW
(Sobre el arco iris) |
|
I'VE GOT YOU UNDER MY SKIN
(Te llevo
bajo mi piel) |
|
|
|
|
|
WHAT NOW MY
LOVE?
(Si tú me dejas) |
|
BAD, BAD LEROY BROWN
(El malo, malo Leroy Brown)
|
|
THE BEST IS YET TO COME
(Todavía no llegó lo
mejor) |
|
|
|
|
|
JINGLE BELLS
(Cascabeles) |
|
IN
THE WEE SMALL HOURS
(Las primeras horas) |
|
THREE COINS IN THE FOUNTAIN
(Tres
monedas en la fuente) |