Las Canciones de Frank Sinatra

LOS CURSOS DE INGLES GRATIS PREFERIDOS POR LOS HISPANOHABLANTES

 

All the way / Por todo el camino

 

 

English

Español

Glossary & Grammar

When somebody loves you
It's no good unless he loves you
All the way …
Happy to be near you
When you need someone to cheer you
All the way …

Taller than the tallest tree is
That's how it's got to feel
Deeper than the deep blue sea is
That's how deep it goes if it's real.

When somebody needs you
It's no good unless he needs you
All the way …
Through the good or lean years
And for all the in-between years
Come what may …

Who knows
Where the road will lead us
Only a fool would say
But if you'll let me love you
It's for sure I'm gonna love you
All the way …
All the way …

So, if you'll let me love you
It's for sure I'm gonna love you
All the way …
All the way …

Cuando alguien te ama
No es bueno a menos que te ame

Por todo el camino ...
Feliz de estar cerca tuyo
Cuando necesitas que alguien te aliente
Por todo el camino ...

Más alto que el árbol más alto
Así es como debe sentirse
Más profundo que el mar azul
Así de profundo si es realidad.

Cuando alguien te necesita
No es bueno a menos que te necesite
Por todo el camino ...
En los años buenos y en los malos
Y en los intermedios
Pase lo que pase ...

Quién sabe
Adónde nos llevará el camino
Sólo un tonto lo diría
Pero si me dejas amarte
Es seguro que voy a amarte
Por todo el camino ...
Por todo el camino ...

Así que si me dejas amarte
Es seguro que voy a amarte
Por todo el camino ...
Por todo el camino ...

somebody = someone
unless he loves =
if he doesn't love


to cheer
: to encourage, to inspire


ADJECTIVE + ER = comparative


ADJECTIVE + ER = comparative

deep =/= shallow




lean
: not prosperous

in between = in the middle
come what may = whatever happens

to lead
/led/led (take, conduct)

LET ME > INF TO = let me love you
it's for sure = it's certain




gonna = going

 

om personal english    |    índice de canciones om sinatra

All contents is for educational and informational use only. All lyrics remain the right of the original copyright holder, and no infringment is here intended / Todo el contenido es pura y exclusivamente para uso educativo e informativo. Todas las letras continúan permaneciendo al poseedor original de los derechos autorales, no existiendo aquí intención alguna de infringir la ley.