Antes de analizar la redacción de las cartas
en las cuales se adjuntan diferentes medios de pago repasaremos brevemente
la terminología relacionada con los pagos.
Generalmente pagamos las cosas que compramos
al contado (in cash), en cheque (by cheque) o con tarjeta de
de débito o crédito (by debit or credit card).
Hoy en día, es común comprar a plazos o en
cuotas (in instalments) o mediante un pagaré (by promissory note).
Tanto los cheques como los pagarés pueden ser transferidos de una persona
a otra por endoso (by endorsement). Sin embargo si se extienden
pagaderos al portador (payable to bearer) no es necesario
endosarlos.
Como medida de seguridad suelen utilizarse los
cheques cruzados (crossed cheques) los cuales no pueden pagarse en
ventanilla (over the counter) sino depositados (deposited)
en una cuenta bancaria de la cual el beneficiario (payee) puede
realizar luego extracciones (withdrawals).
Estas son algunas de las expresiones
que suelen utilizarse para estas cartas:
I
am enclosing (means of payment)
Adjunto a la presente (medio de pago)
Please find enclosed (means of payment)
Adjunto encontrarás (medio de pago)
You
will find enclosed (means of payment)
Adjunto encontrarás (medio de pago)
Enclosed you will find (means of payment)
Adjunto encontrarás (medio de pago)
Aquí tienes seis ejemplos de cartas adjuntando
medios de pago por diferentes conceptos:
Personal letters
Dear Dr. Moyano,
I enclose EUR 300 (three
hundred Euros) in banknotes as my personal contribution
to the Youth Committee's Fund.
Yours sincerely,
Andrea Chavez
Dear Alicia,
Enclosed you will find a
cheque for $ 500 as my birthday present to you. Buy
yourself something you really like with it.
Yours sincerely,
Marissa Font
Dear Paul and Elena,
We are enclosing an
International Money Order for the equivalent of 3000
dollars as our wedding present to you.
Love and happiness !!
Manuel and Martha
Palacios
Business letters
Dear OM Personal,
I am enclosing a postal
order for $ 130 (one hundred and thirty dollars) in
payment of your 4-CD Promopack 2008.
Yours sincerely,
Luciano Codevila
Dear Sirs,
Please find enclosed my
cheque for $ 2500 (two thousand five hundred dollars) on
the Canadian Bank in settlement of your invoice N° 4315
dated September 15th.
Please send me a receipt in
due course.
Yours faithfully,
Jessie Brown Varela
Dear Sirs,
We enclose herewith a draft
on the International Bank for EUR 400 (four hundred
Euros) drawn in your favour.