|
Regresar a la
segunda parte de esta lección |
CV or résumé |
En esta últimá parte de la unidad nos dedicaremos a analizar las cartas
breves en las que se solicita
un puesto de trabajo y los
currículos que las acompañan, |
En principio, recuerda que tu CV es una
herramienta fundamental para encontrar trabajo. Un buen CV no va a
asegurarte un buen puesto, pero un currículo pobremente encarado puede
impedir que llegues a una entrevista... y sin ella no tendrás mayores
posibilidades. |
Organizing your information |
Dispones de tres alternativas para la
organizar la información de tu CV: |
1) Chronological: consiste en ordenar
tus puestos de trabajo del más
antiguo al más reciente. No es recomendable si cambias de
trabajo con frecuencia. |
2) Reverse-chronological: consiste en
ordenar tus puestos de trabajo del más reciente al más antiguo, destacando
tu experiencia laboral reciente.
Es muy recomendable si tu experiencia actual tiene relación con el puesto de trabajo al que
aspiras. |
3) Thematic: consiste en ordenar tus
puestos de trabajo por secciones o bloques
temáticos. Es recomendable si tu experiencia es muy amplia o variada. |
Analizaremos ahora dos casos muy diferentes.
En ambos casos, se ofrece la cover letter y su correspondiente CV. |
CASE #
1 |
Una estudiante argentina se postula para el
puesto de Foreign Correspondent (corresponsal en idioma
extranjero). |
Cover letter |
|
|
Position of Foreign Correspondent (Daily News, June 23rd) |
With
reference to the above position I am enclosing my
curriculum vitae giving in detail my qualifications for
the same. If you feel that it meets your requirements, I
will be very pleased to come for an interview on any day
and at any time convenient to you. |
|
|
|
(Miss) Silvia Mastronardi |
|
|
|
|
|
CV or résumé |
SILVIA MASTRONARDI |
CURRICULUM VITAE |
|
Age |
|
Nationality |
|
Education |
|
Special qualifications |
|
Experience |
|
References |
|
|
|
|
|
|
Twenty-three. |
Argentine. |
Olivos High School Certificate.
OM Personal First Certificate Diploma
Macrosoftware Diploma. |
Spanish (native tongue).
Fluent English (First Certificate).
Good French, Italian and German. |
For
the past three years with Charleston S.A. (foreign
exports department) in charge of correspondence. |
Dr. Francisco Dupuy, Charleston
S.A.
Prof. Orlando Moure, Director of OM Personal where
I studied English. |
|
|
|
|
CASE #
2 |
Un político británico se postula para el
puesto de Leader of the Conservative Party (a cargo del partido
conservador). |
Cover letter |
|
|
I am writing in the hope that you may
consider me for the position of Leader of the
Conservative Party. |
|
My curriculum vitae is
enclosed. I feel that my experience makes me a suitable
candidate for the position, and I look forward to
hearing from you. |
|
|
|
|
|
|
|
CV or résumé |
PAOLO GEOGHEGAN |
CURRICULUM VITAE |
Date of birth: |
October 13th, 1945 |
Place of birth: |
Burlington, England |
Nationality: |
British |
Marital status: |
Married with three children |
Education: |
Burlington High School (1956-63)
Grant University, Cambridge (1963-67) |
Experience: |
1967-71: Research chemist.
1971-73: Studied law.
1973-79: Barrister.
2000-07: Secretary for Education. |
Leisure interests: |
Music, reading,
rock-climbing. |
|
|
|
|
THANK-YOU NOTE |
Es sumamente importante que luego de la
entrevista envíes a tu potencial empleador una nota de agradecimiento (thank-you note).
Este procedimiento generará dos cosas: tu actitud profesional le
impresionará favorablemente y reforzará la idea de que realmente te
interesa el puesto. Muchas veces éste es el toque personal adicional que
puede hacerte "aterrizar" en tu anhelado puesto de trabajo. Aquí tienes un
modelo de carta de agradecimiento: |
|
|
Thank you so much for meeting with me on
March 19th, 2007 to discuss the "Marketing Secretary" position you have available. I appreciated the opportunity to learn more about
Rambo Corp. and to discuss how my qualifications can meet your needs.
|
|
I would like the opportunity to become part of your team. I feel strongly
that I can be an asset to Rambo Corp. I can assure you if considered for
"Marketing Secretary", I would be a very reliable employee. I look forward to
hearing from you regarding your decision. |
|
I appreciate your time and consideration.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
La carta escrita por este postulante tiene 20
errores (gramaticales, ortográficos y de puntuación). Copia/pega el
texto dentro de las correspondientes casillas en blanco e
intenta corregirlo. |
|
|
|
I am interesting in the job of
'Rock Singer' advertised on "OM News" this morning
and I am enclosing a copy of my résumé. |
|
|
I am working as
rock singer in my own country since ten years before I come
here and my former employer can provide you with a referee. |
|
|
I imagine that you
work mainly for overseas tourists so I belief my language
skills would be usefull. In addition to speak both spanish and french, I
also can understand english. |
|
|
I hope you will consider my application carefuly and I look forward to hear
from you. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pulsa aquí si deseas ampliar tus conocimientos acerca de cómo
preparar exitosamente tu CV o résumé en nuestra web
www.CUENTOSenINGLES.com.ar |
om personal home
page
|
om write |