Curso de Redacción en Inglés

LOS CURSOS DE INGLES GRATIS PREFERIDOS POR LOS HISPANOHABLANTES

 

SECTION 4: PERSONAL WRITING

 

UNIT # 40

Informal invitations

En esta lección aprenderás a redactar las invitaciones informales y sus posibles contestaciones. De este modo, se complementan los comentarios que ya has estudiado en la Unidad 39.

Con respecto a las invitaciones informales ten presente estos cuatro aspectos:

1) En este tipo de invitaciones también suelen usarse las letras R.S.V.P. [Répondez S'il Vous Plaît"] (Responda por favor) comentadas en la lección anterior. Recuerda que, como regla de cortesía y buena educación, toda invitación que lleve esta expresión debe responderse, por escrito o verbalmente.

2) En una invitación informal puede aparecer impresa la expresión Attire: Casual and Comfy (Vestimenta: Informal y muy cómoda) lo cual indica que el acto no tendrá carácter formal, y que hombres y mujeres pueden vestirse de "elegante sport".

3) En general, las invitaciones informales se redactan en primera persona aunque –como verás en la segunda parte de esta unidad– a veces se prefiere una combinación de primera y tercera persona. Sin embargo, para contestarlas –tanto afirmativa como negativamente– se utiliza la primera persona.

4) Como saludo de despedida o cierre se prefieren las expresiones más informales All the best o Best regards.

Guíate por estos ejemplos y presta mucha atención a los pronombres, preposiciones y conjunciones utilizados:

INVITATION  >> verbs in first or third person

The Fergusons would like you to join them for (event)
Los Ferguson desearían que estés con ellos para (evento)

Mike and Doris are having a party on (date) at (place)
Mike y Doris darán una fiesta el (fecha) en (lugar)

We are (I am) giving a party on (date) at (place)
Damos/Daremos (Doy/Daré) una fiesta el (fecha) en (lugar)

Will (Would) you come to (event) on (date) at (place)?
¿Quieres (Querrías) venir a (evento) el (fecha) en (lugar)?

Would you care to come to (event) on (date) at (place)?
¿Te gustaría venir a (evento) el (fecha) en (lugar)?

We'd be very pleased if you'd come to our (event)
Nos gustaría mucho si quisieras venir a nuestro (evento)

I'd be delighted if you could come to my (event) on (date)
Estaría encantado si pudieras venir a mi (evento) el (fecha)

ACCEPTING INVITATION  >> verbs in first person

I'll be glad/pleased/delighted to come to your (event)
Me encantará/Será un placer para mí asistir a tu (evento)

I'd love to come to your (event)
Me encantará asistir a tu (evento)

Many thanks for the invitation to (event) on (date)
Muchas gracias por tu invitación a (evento) el (fecha)

REFUSING INVITATION  >> verbs in first person

I'm sorry/very sorry (that) I won't be able to come
Siento (mucho) no poder ir

I regret that I am unable to accept your kind invitation
Lamento no poder aceptar tu amable invitación

I very much regret (that) I can't manage to come
Lamento muchísimo que no me sea posible ir

I'd love to come, but l'll be (reason)
Me encantaría ir pero me encontraré (motivo)

Thank you for asking me, but l'll be (reason)
Gracias por haberme invitado, pero me encontraré (motivo)

It was very kind of you, but l can't manage to come
Ha sido muy gentil de tu parte, pero no me es posible ir

An informal invitation to tea

Accepting invitation

 
 

15 Birch Lane,
Harwich, Essex.

May 9th, 2007

Dear Monica,

Thank you so much for asking me to tea. I shall be very glad to come.

Best regards,

Patricia.

 

An informal invitation to a week-end

Refusing invitation

 
 

11 Grosvenor Crescent,
London, S.W.1.

September 21st, 2007

My dear Shirley,

It was very kind of you to invite me to spend next weekend with all your family, but unfortunately I can't manage it because a friend of my brother Ralph's will be staying with us.

All the best,

Helen.

 

En la segunda parte de esta unidad podrás estudiar más invitaciones y las posibles contestaciones.

 

om personal home page    |    om write