Curso de Redacción en Inglés

LOS CURSOS DE INGLES GRATIS PREFERIDOS POR LOS HISPANOHABLANTES

 

SECTION 3: STYLE

 

UNIT # 33

Terminology of sports

En unidades anteriores de este curso has tenido ocasión de ver que en diferentes estilos -tales como el estilo oficial, el formal, el informal, el coloquial y el argot (slang)- se utilizan diferentes expresiones. Cada estilo posee su vocabulario particular, de modo que existen distintas palabras para designar una misma cosa.

Como es natural, el lenguaje empleado en áreas de actividad especializadas también tiene expresiones propias. Este es el caso del lenguaje que se utiliza en los deportes, al que está dedicada la presente lección. Evidentemente, no es posible exponer aquí la terminología de todos los deportes, pero en esta página encontrarás algunas de las expresiones más utilizadas en dicha área, en especial las relativas al tanteo o resultado deportivo.

El tanteo de cero puntos constituye un caso interesante. Ya sabes que el numero 0 se dice habitualmente /óu/ o zero. En algunos deportes, sin embargo, para dar este tanteo se utilizan otras palabras. En el tenis, por ejemplo, el tanteo 15-0 se dice fifteen-love, mientras que en el fútbol un tanteo de 2-0 se dice two-nil. Y con respecto al cricket, cuando un jugador no marca ningún punto, el resultado se describe como a duck, cuya traducción literal es un pato.

Ahora lee este relato – escrito para una publicación deportiva europea y traducido para tu mejor comprensión – del juego final de un partido de tenis en el cual, a modo de ejemplo, podrás apreciar cómo se informan los resultados en inglés.

A tennis match

Quiet, please.
Mr Mclntyre to serve.
Fifteen-love.
Fifteen-all.
Thirty-fifteen.

Silencio, por favor.
Servicio para Mr Mclntyre. Quince-nada.
Quince iguales.
Treinta-quince.

Fault!

jFalta!

Second service.

Segundo servicio.

Fault!

jFalta!

Thirty-all.
Thirty-forty.
Deuce.
Advantage Mclntyre.

Treinta iguales.
Treinta-cuarenta.
A la par.
Ventaja para McIntyre.

Game, set and match to McIntyre: Six-four,
six-two, six-love.

Juego, set y partido para McIntyre: seis-cuatro,
seis-dos, seis-cero.

Lee ahora esta transcripción que reproduce parte de la retransmisión del final de un partido de fútbol

A football match

MacDonald to Patterson, on the left ... a beautiful pass ... Patterson ... He's got two defenders in front of him ... He's beaten one ... He's beaten two ... Whittaker is in the middle ... a good cross from Patterson ... and Whittaker has scored! A magnificent goal!

So, with only a few seconds left on the clock, the score is two-two. ... And it's all over! A marvellous match ... and the final score is Brazil 2, Scotland 2.

Y finalmente observa este cuadro de resultados relativo a tres diferentes partidos. El texto ejemplifica las diversas maneras en que estos resultados pueden ser redactados en inglés:

Reporting results

What was the score in the match France v. England?
>>  3–0
(tres a cero)

>>

Three-nil.

>>

Three-nil to France.

>>

France three, England nil.

>>

France won by three goals to nil.

 

What was the score in the Spain-Wales match?
>>  4–2 (cuatro a dos)

>>

Four-two.

>>

Four-two to Spain.

>>

Spain four, Wales two.

>>

Spain won by four goals to two.

 

What was the score in Brazil v. Argentina?  
>>  2–2
(dos a dos)

>>

Two-two.  or  Two-all.

>>

Brazil two, Argentina two.

>>

It was a draw. (un empate)

>>

It was a two-two draw.  or  It was a two-all draw.

 

ACTIVITY # 33

ANSWERS

Basándote en las explicaciones escribe –en números y dentro de las casillas– estos resultados del desarrollo de un partido de tenis.

1. Love–fifteen

   

2. Fifteen–all

   

3. Fifteen–thirty

   

4. Thirty–all

   

5. Thirty–forty

   

6. Deuce

   

 

om personal home page    |    om write