|
Regresar a la
primera parte de esta lección |
Colloquial style and slang (PART II) |
En esta segunda parte de la unidad encontrarás
expresiones agrupadas bajo el titulo "Estilo coloquial y argot" a causa de
la imposibilidad de establecer si pertenecen al primero de estos estilos o
al segundo. Pero, antes de continuar, lee algunas cuestiones que pueden
incitarte a la reflexión. |
1) ¿Es el argot (slang) incorrecto?
Muchas personas contestarían sin dudar: "Si, es incorrecto", y añadirían
que ninguna palabra de argot sale nunca de su boca. Aunque, naturalmente,
el argot es inapropiado en ciertas ocasiones, probablemente todo el mundo
usa alguna expresión de argot en el habla cotidiana. |
2) ¿Es el argot (slang) uniforme?
La respuesta es "No". Personas de diversas edades, regiones y estilos
de vida utilizan diferentes expresiones de argot. Los ejemplos que figuran
en estas páginas, sin embargo, son expresiones empleadas de modo
generalizado. |
3) ¿Es el argot (slang) efimero?
Naturalmente, las expresiones aparecen y desaparecen, y muchas de ellas no
duran mas de una década. De todos modos, los ejemplos que se proporcionan
aquí son expresiones que están firmemente establecidas en la lengua y que
han superado el paso del tiempo. |
4) ¿Es el argot (slang) útil para el
estudiante de inglés?
La respuesta es "Si y no". Conocer algunas expresiones de argot ayuda a
entender el habla informal de los hablantes nativos. Sin embargo, salvo
que hables inglés con verdadera fluidez, es preferible que evites usar
estas expresiones porque no siempre es fácil dar con su tono exacto y
saber cuando es apropiado o aceptable utilizarlas. |
En el cuadro que aparece más abajo encontrarás
varias expresiones agrupadas algunas expresiones según las siguientes
categorías: |
a) Formas escritas que reflejan la
pronunciación. |
b) Cambios en la ortografía, como la palabra
through que suele escribirse thru. |
c) Gramaticalmente, suelen omitirse los
pronombres que realizan la función de sujeto, así como los verbos
auxiliares be y have. Además, el auxiliar don't a
veces se usa en lugar de doesn't, y en una misma frase se utilizan
dos expresiones negativas, cuando solo es necesaria una. |
d) Palabras aisladas. |
e) Expresiones idiomáticas, |
Usual Forms vs Colloquial/Slang Forms |
USUAL |
COLOQUIAL
O ARGOT |
EJEMPLOS |
|
old |
ole, ol' |
This ole house.
(Rosemary Clooney)
Ol' MacDonald. (Frank Sinatra) |
|
you |
ya |
Julie, do ya love me?
(Bobby Sherman) |
|
come
on |
c'mon |
C'mon, let's go! (Girlschool) |
|
night |
nite |
Saturday nite.
(Earth, Wind and Fire)
We've got tonite. (Bob Seger) |
|
all right |
alright |
It will be
alright. (Odyssey) |
|
have/has
got |
got |
I got the music in me. (Kiki
Dee) You got the power. (War) |
|
have/has
got to |
got
to,
gotta |
You gotta stop. (Elvis
Presley) |
|
I, he, she,
it, we,
you, they |
―
(omitted) |
(I)
Just can't get enough.
(Depeche Mode)
(I) Think I'm gonna fall in love with you. (The
Dooleys) |
|
I'm,
I've,
etc. |
―
(omitted) |
(I'm) Never gonna cry again.
(The Eurythmics)
(I've) Gotta go home.
(Boney M.)
(We're) Gonna make you a star.
(David Essex) |
|
doesn't |
don't |
She don't fool me.
(Status Quo) |
|
(1 neg) |
(2 neg) |
You haven't
done nothin'.
(Stevie Wonder)
There ain't no love in the heart
of the city. (Whitesnake) |
|
dollar |
buck |
Ten
bucks =
$10 |
|
pound |
quid |
Ten
quid =
£10 |
|
child |
kid |
Kids in America. (Kim
Wilde) |
|
criticize |
knock |
Don't knock it! (Bobby
Nunn) |
|
friend |
buddy, pal |
Hello, buddy. (The
Tremoloes) |
|
go away |
beat it |
Beat it! (Michael
Jackson) |
|
have
a
good time |
have
a ball |
Let's have a ball!
(Winifred Atwell) |
|
|
Los títulos de estas canciones
incluyen slang forms. Vuelve a escribirlos (únicamente
los títulos) dentro de las casillas en blanco cambiando a
usual forms. |
|
|
om personal home
page
|
om write |