1000 Phrasal Verbs

LOS CURSOS DE INGLES GRATIS PREFERIDOS POR LOS HISPANOHABLANTES

 

PHRASAL

MEANING

EXAMPLES / TRANSLATION

get about 

 

move from place to place, circulate
 

Although she is over eighty, Mrs. Ballon still gets about.
Aunque tiene más de ochenta años, la Sra. Ballon todavía se moviliza de un lado para el otro..

get across 


 

make understood,
communicate something understandably
 

The American comedian found it difficult to get his jokes across to the audience of Argentinians.
Al comediante norteamericano le resultó difícil hacer entender sus chistes al público de argentinos.

get ahead 
 

advance, prosper,
make progress

If he has an aptitude for that job, he is sure to get ahead.
Si tiene condiciones para ese trabajo, seguro que prosperará.

get at 

 

reach

 

The store was so crowded, it was hard to get at the food.
La tienda estaba tan atestada que fue imposible acercarse la comida.

get along with 
 

have a friendly relationship
 

Pablo insists that my dog doesn't get along with his cat.
Pablo insiste que mi perro no se lleva bien con su gato.

get around 




 

1) circulate. move about
 

1) He is too old to get around now.
Ya está demasiado anciano para circular por ahí.

2) evade, avoid doing
something

2) She always gets around that topic about politics.
Ella siempre rehuye ese tema de política.

get away 
 

escape
 

I hooked a fish, but it got away.
Enganché un pescado pero escapó.

get away with

 

do without being caught
or punished
 

He got away with being late for school.
Se quedó sin castigo (Se salvó) por sus llegadas tarde a la escuela.

get back 




 

1) return home
 

1) When did you get back from Japan?
¿Cuándo regresaste de Japón?

2) obtain back
 

2) I haven't got my old book back yet.
Aún no he recuperado (no me han devuelto) mi antiguo libro.

get by 




 

1) barely succeed
 

1) She studied just hard enough to get by.
Estudió apenas lo necesario para aprobar.

2) manage, survive financially
 

2) The whole family had to get by on the mother's salary.
Toda la familia se tuvo que arreglar con el sueldo de la madre.

get down 
 

make you feel depressed
(colloquial)

Don't let this horrible weather get you down.
No permitas que este tiempo espantoso te deprima.

get down to 

 

begin dealing seriously with,
become serious about
 

After a delicious meal both men got down to business.
Después de una comida deliciosa los dos hombres se concentraron en los negocios.

get in 




 

1) arrive, enter (at a station,
at an air- terminal, at a port)

1) What time does the bus from Montevideo get in?
¿A qué hora llega el ómnibus de Montevideo?

2) enter or board
a small vehicle

2) We got in the taxi and the driver started the engine.
Nos metimos en el taxi y el conductor arrancó el motor.

get in on 
 

manage to participate in
 

I would love to get in on the decoration for your new house.
Me encantaría participar de la decoración de tu nueva casa.

get into 
 

become involved with
 

I don't want to get into any argument with you.
No deseo involucrarme en ninguna discusión contigo.

get off
 







 

1) leave a horse, a bicycle or public transportation (bus, train)

1) They got off the train at 5 pm.
Se bajaron del tren a las cinco de la tarde.

2) be excused for duty
 

2) My school got Valentine's Day off. Can you believe it?
Mi escuela dio feriado por San Valentín. ¿Puedes creerlo?

3) avoid punishment for someone

3) He's a terrible lawyer. He got the murderer off.
Es un abogado fatal. Consiguió la inocencia del asesino.

get on 











 

1) board a big vehicle
(bus, train)

1) They got on the bus as soon as it arrived.
Subieron al ómnibus tan pronto como llegó.

2) manage
 

2) How is your sister getting on?
¿Cómo le van las cosas a tu hermana?

3) mount (a horse, a bike)
 

3) Here is your bike: get on and let's go.
Aquí está tu bicicleta: súbete y vayámonos.

4) grow older
 

4) Ann is getting on. She must be at least 70.
Ana está envejeciendo. Debe tener más o menos 70.

get out of 





 

1) leave a small vehicle
(car, taxi)

1) Get out of your car and open the garage door.
Baja de tu auto y abre la puerta de la cochera.

2) escape having a duty

 

2) I was really but I could get out of giving my class today.
Estaba realmente cansada hoy pero pude escapar (a mi obligación) de dictar mi clase hoy.

get over with 


 

undergo, finish
(usually separated)

 

I hate dentists' offices, so if I must visit one, I prefer to get it over with as soon as possible.
Odio los consultorios de los dentistas, de modo que si tengo que ir a ver a uno prefiero terminar con esto lo antes posible.

get over 




 

1) recover from
 

My wife has not got over the flu yet.
Mi esposa no se ha recuperado de su gripe todavía.

2) finish
 

Her English classes get over at 6 pm.
Sus clases de inglés terminan a las seis de la tarde.

get rid of 




 

1) throw away
 

"Why don't you get rid of these old papers and books?"
"¿Por qué no te sacas de encima estos diarios y libros?"

2) dismiss, fire
 

The manager will soon get rid of her. She talks too much.
El gerente pronto se la sacará de encima. Ella habla mucho.

get through
 

survive, finish
 

I won't be able to get through with my project until May.
No podré terminar mi proyecto hasta Mayo.

get through to
 

be in or establish communication with

Have you got through to Mr. Morrison yet?
¿Ya te has comunicado con el Sr. Morrison?

get together 
 

meet for a social purpose
 

Our family used to get together to celebrate Christmas.
Nuestra familia solía reunirse para celebrar Navidad.

get up 




 

1) arise from bed
 

1) My grandfather used to get up at six every day.
Mi abuelo solia levantarse a las seis todos los días.

2) rise to one's feet
 

2) Everyone got up when she entered the room.
Todos se pusieron de pie cuando ella ingresó a la habitación.

give away 













 

1) give freely (separable)
 

1) Before dying he gave all his money away.
Antes de morir regaló todo su dinero.

2) distribute
 

2) OM Personal gives away prizes every month.
OM Personal entrega premios todos los meses.

3) reveal


 

3) Although I had asked Luis not to do it, he gave away my secret during the meeting.
Aunque le había pedido a Luis que no lo hiciera, reveló mi secreto durante la reunión.

4) betray
 

4) The secret agent was given away by a co-worker.
El agente secreto fue traicionado por un colaborador.

give back 
 

return something to its owner
 

Today I gave back the bicycle I had borrowed.
Hoy devolví la bicileta que había pedido prestada.

give in 




 

1) admit defeat, surrender
 

1) The thief finally went to the Police and gave in.
Finalmente el ladrón fue a la Policía y se entregó.

2) hand papers, exams,
books to another person

2) "Please, give in your examination papers now".
"Por favor, entreguen sus exámenes ahora".

give off 
 

send out, emit
 

Boiled cabbage gives off an unpleasant odor.
El repollo hervido desprende un olor desagradable.

give out 
 

distribute
 

Who will help me to give all these books out?
¿Quién me va a ayudar a distribuir todos estos libros?

give up 








 

1) surrender
 

1) The prisoners gave themselves up.
Los prisioneros se entregaron.

2) resign
 

2) The electrician gave up his job to become a priest.
El electricista dejó su trabajo para convertirse en sacerdote.

3) abandon
 

3) Try to give up cigarettes and alcohol.
Trata de dejar los cigarrillos y el alcohol.

give up on 
 

stop trying
 

Helen has given up on such a terrible situation.
Elena ha abandonado la lucha en tan mala situación.

go against 
 

oppose
 

Don't go against the rules. You must obey them.
No vayas en contra de las normas. Tienes que respetarlas.

go along with
 

agree, not resist
 

I'm willing to go along with your idea. It looks great!!
Estoy de acuerdo con tu idea. ¡¡Es fantástica!!

go back
 

return
 

Captain Meyer decided to go back to Miami this summer.
El Capitán Meyer decidió regresar a Miami este verano.

go back on 
 

break a promise,
fail to keep one's word

He never goes back on his word.
Nunca se retracta de la palabra comprometida.

go down











 






 

1) decrease, get smaller
 

1) The price of cameras has gone down recently.
El precio de las cámaras ha disminuído recientemente.

2) sink
 

2) The Titanic went down after hitting an iceberg.
El Titanic se hundió luego de chocar contra un témpano.

3) sunset
 

3) The sun went down at 7 pm.
El sol se puso a las 19 horas.

4) be sent to prison
 

4) He went down for armed robbery.
Fue enviado a la cárcel por robo armado.

5) fall to the ground
 

5) The boxer went down in the second round.
El boxeador fue derribado en la segunda vuelta.

6) stop working
(especially computers)

6) The computer system went down for an hour.
El sistema de computación se cayó durante una hora.

go for 
 

like a great deal
 

Mother really goes for black chocolate.
A mamá le encanta realmente el chocolate negro.

go in for 






 

1) be interested in
 

1) He preferred to go in for civil engineering.
El se interesó por (se especializó en) ingeniería civil.

2) participate in


 

2) Over 50,000 subscribers are going in for OM Personal courses and tutorials.
Más de 50.000 suscriptores se encuentran participando de los cursos y tutoriales de OM Personal.

go off 








 

1) depart, leave
 

1) She went off without saying goodbye.
Se fue sin decir adiós.

2) explode
 

2) Luckily the time-bomb went off outside the station.
Por suerte la bomba de tiempo estalló fuera de la estación.

3) be successful (parties)
 

3) The wedding party seemed to go off very well.
Parece que la fiesta de bodas tuvo mucho éxito.

go on 




 

1) continue
 

1) Please go on. Don't let me interrupt you.
Por favor, continúa. No dejes que te interrumpa.

2) happen
 

2) What's going on in this room today?
¿Qué está pasando en esta habitación hoy?

go out 














 

1) leave (a building, a room)
 

1) I felt lonely after my parents had gone out.
Me sentí solo después que mis padres se habían ido.

2) cease burning
 

2) The fire soon went out after we threw water on it.
El fuego pronto se apagó luego de haberle arrojado agua.

3) cease to be fashionable
 

3) Long dresses have gone out this year.
Los vestidos largos pasaron de moda este año.

4) go on strike
 

4) All the operators wet out on strike last week.
Todos los operadores hicieron huelga la semana pasada.

5) recede
 

5) The tide is going out.
La marea está retrocediendo.

go out with 
 

have a date with
 

Monica went out with Carlos and Julie for New Year.
Mónica salió con Carlos y Julie para Año Nuevo.

go over 
 

review
 

I would like to go over the report again.
Me gustaría revisar el informe nuevamente.

go through
 

examine in detail
 

Have you gone through the January report?
¿Has examinado en detalle el informe de enero?

go through with


 

fulfill, carry out, continue
until the end

 

The architect went through with his controversial rounded design for a new bank.
El arquitecto continuó hasta el final con su controvertido diseño redondeado para un nuevo banco.

go up 








 

1) ascend
 

1) We all watched the tourists going up the mountain.
Todos observamos a los turistas ascender la montaña.

2) increase in price
 

2) Rents have gone up greatly in the past two years.
Los alquileres han subido muchísimo en los últimos dos años.

3) be built
 

3) Many factories have gone up in the last decade.
Se han construido muchas fábricas en la última década.

go with 





 

1) match, harmonize with,
look good with
 

1) Those leather shoes don't go with your sports outfit.
Esos zapatos de cuero no quedan bien con tu conjunto deportivo.

2) date regularly
 

2) Susana is going with Robert, isn't she?
Susana sale con Robert, ¿no es cierto?

go without 
 

abstain from
 

I will have to go without any vacation next summer.
Tendré que pasar sin vacaciones el próximo verano.

goof off 
 

be lazy
 

I'm going to goof off all the afternoon.
Voy a hacer fiaca (pereza) toda la tarde.

grow on 
 

become more attractive to
 

I'm sure the idea of a Brazilian tour will grow on you.
Estoy seguro que la idea de una excursión por Brasil te atraerá.

grow out of 

become too big for

My son has grown out of most of his clothes.

grow up 




 

1) become an adult, mature
 

1) He wants to be a pilot when he grows up.
Quiere ser piloto cuando madure.

2) arise, develop (legends, traditions, customs)

2) And so the legend of Santa Claus grew up.
Y así fue como se desarrolló la leyenda de Santa Claus.

guard against 

 

take precautions

 

North American people guarded against possible attacks.
Los norteamericanos tomaron precauciones ante eventuales ataques.

 

om personal english    |    índice de phrasal verbs