1000 Phrasal Verbs

LOS CURSOS DE INGLES GRATIS PREFERIDOS POR LOS HISPANOHABLANTES

 

PHRASAL

MEANING

EXAMPLES / TRANSLATION

take aback
 

surprise
 

We were taken aback by the news of his departure.
Nos quedamos sorprendidos con la noticia de su partida.

take after 
 

resemble an ancestor
 

Paul takes after his grandfather.
Paul se parece a su abuelo.

take along 
 

escort
 

I took my sister along to the party.
Acompañé a mi hermana a la fiesta.

take apart 
 

dismantle, divide into its constituent pieces

If you have to repair this PC, you have to take it apart first.
Si quieres reparar esta PC tienes que desmontarla primero.

take away 
 

remove
 

He has locked the room and taken the key away.
Ha cerrado la habitación y se llevó la llave.

take back 
 

return
 

Take this book back. We don't need it now.
Devuelve este libro. No lo necesitamos..

take care of 
 

be in charge of
 

Roger takes care his father's business these days.
Roger está a cargo de los negocios de su padre estos dias.

take down











 

1) take to a lower place
 

He went to the shelf and took down a book of poems.
Se dirigió al estante y bajó un libro de poemas.

2) pull down, pull to pieces
 

Take down your model railway before tea.
Desarma tu tren de juguete antes del té.

3) write down, make a note of
 

The reporters took down the speech.
Los reporteros tomaron nota del discurso.

4) humble, lower the pride
of someone

That fellow needs to be taken down.
A ese tipo hay que bajarle los humos.

take in


















 

1) understand
 

She told me that my son had taken her explanation in.
Me dijo que mi hijo había comprendido su explicación.

2) escort inside a house
 

He took me in and offered me a cup of coffee.
Me hizo pasar y me ofreció una taza de café.

3) admit or receive as guests
or lodgers

This woman takes in lodgers at home.
Esta mujer recibe huéspedes en su casa.

4) deceive, cheat
 

I was completely taken in by Monica's disguise.
El disfraz de Mónica me engañó totalmente.

5) make smaller
 

The tailor took in the suit at the waist.
El sastre achicó el traje en la cintura.

6) subscribe to, buy regularly
 

I have just started to take in the OM Personal free newsletter.
Acabo de suscribirme al boletín gratuito de OM Personal.

take off











 

1) remove
 

Please take off your hat.
Por favor quítate el sombrero.

2) deduct
 

He took fifteen dollars off because I am a good customer.
Me descontó quince dólares porque soy un buen cliente.

3) mimic
 

He is excellent at taking off famous stars.
Es excelente imitando artistas famosos..

4) leave the ground,
rise into the air

Your flight is scheduled to take off at 3.00 pm.
Tu vuelo está programado para despegar a las 15:00 horas.

take on








 

1) undertake work or responsibilites

 

She was glad to take on the responsibility of looking after Marina's kids.
Estaba contenta de asumir la responsabilidad de cuidar los chicos de Marina.

2) engage to work


 

Sunrise Ltd. took on twenty additional people for the construction of the new bridge.
Sunrise Ltd. tomó veinte personas adicionales para la construcción del nuevo puente.

take out














 

1) carry outside a house,
a room or a building

OM Personal takes their CD parcels out and post them.
OM Personal sale a franquear los paquetes de sus CDs.

2) escort outside
 

He took the dog out for two hours.
Sacó al perro por dos horas.

3) remove, extract
 

How many teeth did the dentist take you out?
¿Cuantos dientes te extrajo el dentista?

4) obtain a legal right or
a document

He took out a patent on his new invention.
Obtuvo una patente de su nueva invención.

5) accompany out, invite out to
a party, a restaurant, a dance

John took Patricia out to have dinner at Lola's last night.
Anoche John llevó a Patricia a cenar a Lola.

take over 
 

assume control
 

The new manager will take over at the beginning of June.
El nuevo gerente asumirá el cargo a principios de junio.

take up














 

1) raise, pick up
 

Take the carpet up before you move the furniture.
Levanta la alfombra antes de mover los muebles.

2) occupy space, one's time, one's energies

My job takes up most of my time.
Mi trabajo ocupa la mayor parte de mi tiempo.

3) begin to follow a profession,
a hobby, a sport, a way of life

The medical student decided to take up surgery.
El estudiante de medicina decidió emprender cirugía.

4) shorten
 

I need to take this dress up at the bottom.
Necesito acortar el ruedo de este vestido.

5) arrest
 

He was taken up by the police for drunkenness.
La policía lo arrestó por borrachera.

take up on 
 

accept an offer
 

I need a car so I would like to take you up on your offer.
Necesito un auto de modo que me gustaría aceptar tu oferta.

take up with 

 

become friendly with

 

Molly took up with Robert after he had saved her life in Miami.
Molly se hizo amiga de Robert después que él le había salvado la vida en Miami.

talk away

 

continue talking incessantly

 

She talked away for over two hours and told me all her troubles.
Habló sin parar durante más de dos horas y me contó todos sus problemas.

talk back to
 

argue rudely with
 

Don't talk back to your father: listen to what he says.
No contestes mal a tu padre: escucha lo que dice.

talk down
  

silence a person by talking
 

I tried to argue with her, but she talked me down.
Traté de discutir con ella pero no me dejó hablar.

talk down to




 

1) speak patronizingly
 

He always talks down to people younger than he is.
Siempre trata como tontos a la personas más jóvenes que él.

2) talk in a disdainful way to
 

She is unpopular because she often talks down to people.
No es apreciada porque a menudo haba mal de la gente.

talk into 

 

persuade

 

Can you talk Mabel into changing her strict point of view?
¿No puedes persuadir a Mabel para que cambie su estricto punto de vista?

talk out of 
 

dissuade from
 

We tried to talk him out of quitting jis job.
Tratamos de disuadirlo de renunciar a su trabajo.

talk over 
 

discuss
 

Let us talk it over before we decide.
Conversémoslo (Discutámoslo) antes de decidir.

talk round

 
 

persuade someone by talking
(usually separated)

 

Did you manage to talk your father round into lending us some money for the apartment?.
¿Lograste persuadir a tu padre para que nos preste algo de dinero para el departamento?

tamper with
 

interfere with
 

Someone has tampered with the lock.
Alguien ha alterado (modificado) la cerradura.

tear off 
 

separate or remove
by tearing

He tore the paper off and opened his Christmas gift.
Arrancó el papel y abrió su regalo de Navidad.

tear out 
 

pull out or remove
by tearing

Neil tore a page out and gave it to me.
Neil arrancó una página y me la entregó.

tear up
 

destroy by tearing,
tear into pieces

She tore up her husband's letter.
Hizo pedazos la carta de su marido.

tell off
 

reprove, scold
 

Betty's boss told her off for being late.
El jefe de Betty la reprendió por llegar tarde.

think out
think over 

consider
 

I need some time to think your proposal out (over).
Necesito algo de tiempo para analizar tu propuesta.

think up
 

invent
 

What will they think up next?
¿Qué inventarán la próxima vez?

throw away
throw out 

get rid of
 

I must throw all this rubbish away (out).
Tengo que tirar toda esta basura.

throw over
 

abandon
 

He threw over his old frineds when when his father died.
Abandonó a sus viejos amigos cuando murió su padre.

throw up











 

1) raise
 

They threw up their hands in utter amazement.
Levantaron las manos totalmente sorprendidos.

2) resign, quit
 

She threw up her job because of her failing health.
Renunció a su trabajo debido a su debilitada salud.

3) vomit
 

He ate too much and threw up at night.
Comió en exceso y vomitó de noche.

4) reject, abandon
 

He threw up his previous plan of going to Paris for his vacation.
Abandonó su plan inicial de ir a París de vacaciones.

thrust on
thrust upon 

force upon
 

They thrust the responsibility upon the manager.
Obligaron al gerente a aceptar su responsabilidad..

tick off 
 

mark with a tick
 

She ticked off all the things she had packed up.
Ella tildó (marcó) todas las cosas que había empacado.

tidy up 
 

put in order
 

You must tidy up your room before the visitor arrives.
Tienes que ordenar la habitación antes que llegue el visitante.

tie up




 

1) bind up
 

The thief tied up his victim.
El ladrón ató a su víctima.

2) be busy, not free
(usually in the passive)
 

I cannot see you tonight as I will be tied up all evening.
No puedo verte esta noche porque estaré tapado (lleno de trabajo) toda la tarde.

tire out 
 

completely exhaust
 

The long journey tired us all out.
El largo viaje nos dejó exhaustos a todos.

total up 
 

add up in number
and quantity

The cashier totalled up the value of both cheques.
El cajero totalizó (sumó) el valor de ambos cheques.

touch down
 

land (of planes)
 

The plane touched down at 9 am.
El avión bajó (aterrizó) a las 9 de la mañana.

touch on
 

mention
 

She touched on many important subjects in class.
Ella tocó (mencionó) muchos temas importantes en clase.

track down 
 

capture by tracking,
search for and find

The detective finally tracked him down at the library.
El detective finalmente lo localizó en la biblioteca.

trade in 
 

give as part payment
 

Why don't you trade in your old car for a new one?
¿Por qué no canjeas tu viejo auto por uno nuevo?

triffle away
 

waste time, money,
opportunities

Don't triffle away your time on parties and dances.
No desperdicies el tiempo en fiestas y bailes.

trip up
 

cause to stumble
 

Walter put his foot out and stripped his sister up.
Walter estiró su pie e hizo tropezar a su hermana.

try on 
 

test clothes by putting
them on

Helen tried on the new dress, but it didn't fit her.
Helen se probó el vestido nuevo pero no le iba bien.

try out 
 

test by using
 

Let's try out this new computer before buying it.
Probemos esta computadora antes de comprarla.

tune in 
 

find a station on the radio
(separable when transitive)

We tuned in to listen to the B.B.C. program.
Sintonizamos la radio para escuchar el programa de la B.B.C.

turn away







 

1) turn or look in a different direction

 

She turned away because the sight of the accident was too much for her to bear.
Ella se dio vuelta (apartó la vista) porque la visión del accidente era demasiado fuerte para que soportarlo.

2) refuse admission, dismiss

 

The stadium was full so many people had to be turned away.
El estadio estaba lleno y a mucha gente se le rechazó el ingreso.

turn back


 

turn in a reverse or contrary direction (separable when transitive)
 

We decided to turn back when we saw all the cows in the middle of the road.
Decidimos dar vuelta (regresar) cuando vimos todas las vacas en el medio de la carretera.

turn down




 

1) put down, fold over
 

He turned down the collar of his coat.
Bajó el cuello de su abrigo..

2) reduce or make lower by turning (a switch, a faucet)

She turned the radio down when the telephone rang.
Redujo el volumen de la radio cuando sonó el teléfono.

turn in 
 

go to bed (colloquial)
 

We decided to turn in early after our long journey.
Decidimos ir a la cama temprano luego de nuestro largo viaje.

turn inside out 
 

reverse (usually separated)
 

He turned all his pockets inside out but he couldn't find his key.
Dio vuelta todos los bolsillos pero no pudo encontrar su llave.

turn into
 

change into
 

Our sofa can be turned into a double bed.
Nuestro sillón puede ser convertido en una cama doble.

turn off 
 

prevent water, electric current
from flowing by using a switch

Turn the lights off before you go to bed.
Apaga las luces antes de irte a la cama.

turn on
 

allow water, electric current
to flow by using a switch

She turned on the television and sat down.
Encendió el televisor y se sentó.

turn out











 

1) prove to be
 

Everything turned out all right in the end.
Todo resultó bien al final.

2) produce
 

The factory turns out twenty cars each day.
La fábrica produce veinte automóviles por día.

3) empty
 

The police asked everyone to turn out their pockets.
La policía le pidió a todos que vaciaran sus bolsillos.

4) extinguish by turning
 

Turn out the gas now: we've finished cooking.
Apaga el gas ahora: hemos terminado de cocinar.

turn up

 


 

1) appear, arrive
(colloquial)

Several friends of mine turned up at the meeting.
Varios amigos míos aparecieron en la reunión.

2) raise or make higher by turning (a switch, a faucet)

They turned the volume up and a neighbor knocked at the door.
Subieron el volumen y un vecino golpeó a la puerta.

turn upside down


 

disturbe, disarrange
(usually separated)

 

She turned the whole house upside down when she tried to find the missing key.
Ella dio vuelta la casa cuando trató de encontrar la llave que faltaba.

 

om personal english    |    índice de phrasal verbs