1000 Phrasal Verbs

LOS CURSOS DE INGLES GRATIS PREFERIDOS POR LOS HISPANOHABLANTES

 

PHRASAL

MEANING

EXAMPLES / TRANSLATION

keep at 
 

persevere at
 

Keep at it! Persist in what you are doing!
¡Dale! (¡Persevera!) ¡Continúa en lo que estás haciendo!

keep away from
 

avoid coming near,
stay away from

The angry woman shouted the thief to keep away from her.
La mujer enojada le gritó al ladrón que se alejara de ella.

keep back 








 

1) conceal 
 

1) They discovered that the boy was keeping something back.
Detectaron que el muchacho estaba ocultando algo.

2) restrain, hinder
 

2) An urgent meeting at the office kept me back.
Me retuvo una reunión urgente en la oficina.

3) not come forward,
stay back

3) Please, try to keep back. This fire is dangerous.
Por favor, quédate atrás. Este fuego es peligroso.

keep back from
 

stay away from
 

Keep back from the edge of the platform. The train is coming.
Aléjate del borde de la plataforma. Está llegando el tren.
 

keep down




 

1) lie low, crouch
 

1) Keep down or they will see you.
Agáchate (quédate abajo) o te verán.

2) subject, repress
 

2) This country has been kept down for several decades.
Este país ha permanecido sometido durante varias décadas.

keep in




 

1) confine, detain
 

1) The teacher kept him in for two hours after school.
El profesor lo retuvo durante dos horas después de la escuela.

2) allow to continue burning
 

2) Keep the fire in until I return.
Mantén el fuego encendido hasta que regrese.
 

keep in with
 

continue on good terms
with someone

It's advisable to keep in with your boss.
Es aconsejable andar bien con tu jefe.
   

keep off




 

1) stay away
 

1) Keep off from the grass.
Manténgase alejado del césped (No pise el césped).
 

2) stay at a distance,
not near

2) If the rain keeps off we could play in the garden.
Si la lluvia se mantiene alejada podríamos jugar en el jardín.

keep on 
 

persist in, continue
(followed by an ing verb)

Helen kept on changing the topic of our conversation.
Helen insistió en cambiar el tema de nuestra charla.
 

keep on at


 

worry, snag,
scold someone

 

Why do you persist in keeping on at Fernando so much? He has not hurt you.
¿Por qué insistes tanto en reprender a Fernando? No te ha dañado.
 

keep out





 

1) prevent people or things
from entering
 

1) The janitor in our building is good at keeping strangers out.
El encargado de nuestro edificio es bueno para mantener alejados a los intrusos.
 

2) stay outside
 

2) Keep out!! Can't you read the sign on the door?
¡Aléjate!! ¿No lees el cartel sobre la puerta?

keep to 
 

adhere to
 

This train always keeps to the schedule.
Este tren siempre cumple (respeta) el horario.
 

keep up with



 





 

1) go forward at an equal pace
 

1) Please, walk more slowly. I can't keep up with you.
Por favor, camina más despacio. No puedo alcanzarte.

2) learn as much as

 

2) Herbert can't keep up with the rest of the class.
Herbert no puede emparejarse con (ponerse al mismo nivel que) el resto de la clase.

3) compete with
(as indicating social status)

3) We are not trying to keep up with the Joneses.
No estamos tratando de competir con la familia Jones.

key up  


 

excite, stimulate


 

OM Personal visitors are always keyed up for interesting prizes at our OM Lucky section.
Los visitantes de OM Personal siempre se estimulan con los interesantes premios de nuestra sección OM Lucky.
 

kick off  
 

start a game by giving
the first kick

Our team kicked off at 3 pm.
Nuestro equipo dio el puntapié inicial a las tres de la tarde.
 

kick out  
 

fire, expel, dismiss,
force someone to leave

Yesterday the manager kicked the salesclerk out.
Ayer el gerente despidió (echó) al vendedor.
 

kick up  


 

cause a noise or disturbance
 

 

She kicked such a fuss when her husband returned home so late at night.
Ella hizo gran escándalo cuando su esposo regresó tan tarde de noche.
 

kill off  
 

exterminate, get rid of
in large numbers

This new insecticide kills off all the pests.
Este nuevo insecticida mata todos los insectos.
 

knit up


 

restore, repair


 

I hope we can knit the old partnership up: it would be a pity to separate now.
Espero que podamos restablecer (recuperar) la vieja sociedad: sería una pena separarnos ahora.
 

knock about 



 

wander
 

The tourist said he had knocked about all over the world.
El turista dijo que había andado por todo el mundo.
 

hit again and again;
treat roughly

The new furniture was knocked about during transportation.
Los muebles nuevos fueron golpeados durante el transporte.

knock down










 

1) knock someone to the
ground

1) The boxer soon knocked his opponent down.
El boxeador pronto derribó a su adversario.

2) destroy
 

2) The architects have started to knock the old house down.
Los arquitectos han comenzado a derribar la vieja casa.

3) force someone
to lower a price

 

3) I wanted 3,000 dollars for my car, but the customer knocked me down to 2,500 dollars.
Yo quería 3.000 dólares por mi automóvil pero el cliente me lo hizo bajar a 2.500 dólares.

knock down to


 

sell something to someone
who has bid in an auction

 

The auctioneer knocked down the old china vase to me when the bidding had reached only one hundred dollars.
El rematador me vendió el antiguo florero de porcelana cuando las ofertas apenas habían alcanzado los cien dólares.
 

knock in
  

hit something
 

Knock this nail in, please. I want to hang this picture.
Coloca este clavo, por favor. Quiero colgar este cuadro.
 

knock off










 

1) stop working (colloquial)
 

1) The workmen knocked off at five o'clock.
Los obreros dejaron de trabajar a las cinco en punto.

2) compose hastily
 

2) Lorena knocked the poem off in ten minutes.
Lorena compuso el poema en apenas diez minutos.

3) deduct 


 

3) Martha asked the shopkeeper if he could knock off ten dollars from the list price.
Martha le preguntó al vendedor si podría descontarle (hacerle una rebaja de) diez dólares sobre el precio del lista.

knock oneself out 
 

work much harder than
expected

I knocked Joe Burlington out in the fifth round.
Lo dejé nocaut a Joe Burlington en la quinta vuelta.
 

knock out 
 

make someone unconscious
 

I knocked Joe Burlington out in the fifth round.
Lo dejé nocaut a Joe Burlington en la quinta vuelta.
 

knock over
 

turn over
 

The cat knocked over our expensive flower vase.
El gato volteó nuestro costoso florero.
 

knock up

 

exhaust

 

The hikers were knocked up after their long walk in the Alps.
Los mochileros quedaron agotados después de su larga caminata en los Alpes.
 

knuckle down to

 
 

work very hard


 

We really knuckled down but the new paint in the kitchen looks great now.
Realmente trabajamos duro pero la nueva pintura de la cocina luce fantástica.
 

knuckle under to 
 

submit to, yield to
 

The mayor had knuckle under to the authority in government.
El alcalde tuvo que ceder ante la autoridad gubernamental.
 

 

om personal english    |    índice de phrasal verbs