¿Qué es un Verbo
Preposicional? ¿Qué un Verbo Frasal? |
En inglés existen verbos especiales
compuestos por dos partes: los verbos preposicionales y los
verbos frasales los cuales refuerzan o alteran el significado del
verbo básico. Un verbo preposicional es una forma idiomática que consiste
en un verbo seguido de una preposición. Un verbo frasal es una
forma idiomática que consiste en un verbo seguido de un adverbio
(también denominado partícula adverbial, o simplemente partícula).
Resumiendo... |
VERBO BASICO: to look (mirar)
- VERBO PREPOSICIONAL: to look for (buscar)
VERBO BASICO: to look (mirar) - VERBO FRASAL:
to look down (despreciar) |
¿Qué es una
Preposición? ¿Qué es una Partícula Adverbial? |
Una preposición une o enlaza sustantivos o
pronombres a otras palabras de una oración.
La palabra o frase que introduce la preposición es el objeto de la
preposición. Una
partícula adverbial forma parte del verbo y depende de él modificando
o alterando su significado como verbo básico. Tanto en los verbos
preposicionales como en los verbos frasales, la preposición o partícula
adverbial prolonga el significado del verbo básico para crear un nuevo
significado. Analicemos la diferencia: |
PREPOSICIONAL: Roberto lived down Madison Avenue. (Roberto
vivió en la parte sur de la Avenida Madison). En este ejemplo,
down
es una preposición (Roberto lived away from central Madison Avenue)
(Roberto vivió lejos de la parte central de la Avenida Madison) |
ADVERBIAL: Roberto lived down the situation. (Roberto
consiguió olvidar la situación). En este ejemplo,
down
es una
partícula adverbial que forma parte del verbo y depende de él creando un nuevo
significado (Roberto lived so as to annul his previous behavior)
(Roberto vivió haciendo caso omiso o tratando de olvidar la situación) |
En las oraciones afirmativas y
negativas, los verbos preposicionales llevan la preposición antes del
objeto mientras que las oraciones interrogativas o preguntas –que
comienzan con pronombres interrogativos– suelen terminar con la
preposición del verbo. Observa estos ejemplos... |
ORACION AFIRMATIVA: I'm looking
for Martha (Estoy buscando a Marta)
ORACION NEGATIVA: I'm not looking for Peter (No estoy
buscando a Pedro)
ORACION INTERROGATIVA: Who are you looking for? (¿A quién
estás buscando?) |
Por su parte, los verbos frasales
tienen diferentes características que analizaremos aquí abajo.
1)
Muy a menudo un verbo frasal tiene un significado similar a un verbo básico.
En ese caso, para expresarnos
informalmente es preferible utilizar el verbo frasal.
Observa... |
VERBO BASICO: to compensate
(compensar) - VERBO FRASAL: to make up
FORMALMENTE: He tried to compensate for the damage. (Trató
de compensar el daño.)
INFORMALMENTE: He tried to make up for the damage. (Trató de
compensar el daño.) |
2) Un verbo frasal puede ser
transitivo or
intransitivo.
A un verbo transitivo le puede seguir un objeto, pero a un verbo
intransitivo no le puede seguir un objeto. |
VERBO TRANSITIVO: to make up
(inventar) - She made up the gossip. (OBJECT: the gossip)
(Ella inventó el chisme - OBJETO: el chisme)
VERBO INTRANSITIVO: to turn up (aparecer) - They turned
up very late. (OBJECT: no object) (Ellos aparecieron muy tarde -
no hay objeto) |
3)
Un verbo frasal transitivo puede ser separable o inseparable.
Los frasales separables llevan el objeto entre el verbo y la
preposición. Los frasales inseparables
llevan el objeto después de la preposición.
Algunos frasales separables pueden llevar una preposición en ambas
posiciones.
|
FRASAL SEPARABLE: to take off
(quitarse)
- He took off his hat (Correct) - He took the hat
off (Correct)
(El se quitó el sombrero)
- He took it off (Correct) - He took off it (Not
Correct)
(El se lo quitó)
FRASAL INSEPARABLE: to take off (despegar)
- His plane took off at 6 pm. (Correct) - His
plane took at 6 pm off. (Not
Correct)
(Su avión despegó a las 18 horas) |
Cuatro Estructuras de
Verbos Frasales
|
1 |
VERBO + PREPOSICIÓN
+ OBJETO
(verbo transitivo que lleva objeto) |
La preposición se coloca entre el verbo
básico y el objeto. |
Blowing up
the balloons for the party was easy.
(Inflar los globos para
la fiesta fue fácil) |
2 |
VERBO + PARTICULA
ADVERBIAL + OBJETO
(verbo transitivo que lleva objeto) |
1) Si el objeto es un SUSTANTIVO, la
partícula adverbial puede colocarse después del verbo básico o después del
objeto. |
The oldman
gave away
his houses.
The oldman
gave
his houses
away.
(El anciano regaló sus
casas) |
2) Si el objeto es un PRONOMBRE, la
partícula adverbial se coloca al final. |
The oldman
gave
them
away.
(El anciano las regaló) |
3 |
VERBO + PARTICULA ADVERBIAL +
PREPOSICIÓN + OBJETO
(verbo transitivo que lleva objeto) |
La primera partícula es adverbial y la
segunda es una preposición. No es posible intercalar otra palabra entre
ambas partículas. |
Helen
ran out without
saying goodbye.
(Elena salió corriendo
sin decir adiós) |
4 |
VERBO + PARTICULA
ADVERBIAL
(verbo intransitivo que no lleva objeto) |
La partícula adverbial se coloca
inmediatamente después del verbo básico. |
Our car
broke down
yesterday morning.
(Nuestro automóvil se
paró ayer en la mañana) |
IMPORTANTE: Hay verbos como "ACELERAR",
entre otros, que si bien tienen su correspondiente germano y latino, en la
conversación casual suele preferirse el equivalente germánico (SPEED UP)
y en contextos científicos y jurídicos su equivalencia latina (ACCELERATE).
A veces el uso de muchos verbos frasales
varía entre inglés británico y americano. Por ejemplo, para expresar la idea
de telefonear a alguien, los británicos usan to ring
someone up mientras que los estadounidenses prefieren la expresión
to call someone.
Asimismo, debido a diferencias dialécticas, los significados de algunos
verbos frasales pueden variar de diccionario a diccionario. Nuestra sección
OM PHRASAL te ofrece ejemplos de verbos frasales en inglés británico y
americano y los verbos separables han sido resaltados
EN BLANCO .
Saca entonces el mayor provecho de estos 1000 verbos
pulsando cualquier letra en el menú aquí abajo.
|
|