Curso de Inglés Nivel Intermedio a Intermedio Alto

LOS CURSOS DE INGLES GRATIS PREFERIDOS POR LOS HISPANOHABLANTES

 

LECCION 19 - PAGINA 4   índice del curso   página anterior   página siguiente

 

Three Situations
Tres Situaciones

 

Esta sección te permitirá practicar el tiempo CONDICIONAL. Escucha con atención y trata de repetir luego los tres diálogos.

 

Elisa lost all her money  
Elisa perdió todo su dinero 

 
 

Mary:

I've just got a postcard from my friend Elisa. She lost all her money on vacation in Europe, isn't it horrible?

Acabo de recibir una tarjeta postal de mi amiga Elisa. Perdió todo su dinero de vacaciones en Europa, ¿no es espantoso?

Bert:

Yeah. That's terrible!!

Sí. ¡¡Es terrible!! 

Mary:

Jean, what would you do
if you were on vacation
overseas and you lost all
your money and credit
cards?

Jean, ¿qué harias si estuvieses de vacaciones en el extranjero 
y perdieses todo tu dinero y tarjetas de crédito?

Jean:

I guess I'd call my parents, and ask them to send me some money right away.

Creo que llamaría a mis padres
y les pediría que me enviasen
algo de dinero de inmediato.

Mary:

What about you, Bert?

¿Y tú, Bert?

Bert:

Yeah. I'd probably do the same thing. Although
maybe I'd try going to the
American Express office 
to see if I can get a loan 
or something.

Sí. Probablemente haría lo
mismo. Aunque quizás 
intentaría ir a la oficina de
American Express para ver si
puedo conseguir un préstamo 
o algo parecido.

 

 

Gary has a drinking problem  
Gary tiene adicción al alcohol

 
 

Jim:

You know, I'm really 
worried about Gary.

Sabes, estoy realmente
preocupado por Gary.

Rita:

Why?

¿Por qué?

Jim:

Well, I think he has a 
serious drinking problem.

Bueno, creo que tiene una
fuerte adicción al alcohol.

Rita:

Really?

¿En serio?

Jim:

Yes, I think so. But, I 
really don't know what to
do. What would you do if
you discovered a friend
drink too much?

Sí, así me parece. Pero 
realmente no sé qué hacer. 
¿Qué harías tú si 
descubrieses que un amigo 
bebe demasiado? 

Rita:

Oh, no question. I ... I'd 
talk to him about it.

Oh, ni lo digas. Yo ... yo hablaría con él sobre el tema.

Jim:

Oh, I don't think I would.

Oh, no creo que yo lo hiciera.

Rita:

Oh. Why not?

Oh. ¿Por qué no?

Jim:

Well, because it's none 
of my business. I wouldn't
tell a friend what to do in
that type of situation. So, 
I wouldn't say or do
anything about it. 

Bueno, porque no es 
asunto mío. Yo no le diría 
a un amigo qué tiene que 
hacer en este tipo de situación. 
Por lo tanto, no diría ni haría 
nada al respecto.

Rita:

Well, I think I'd probably 
talk to his family about it. 
It's a serious type of
personal problem.

Bueno, creo que probablemente hablaría con su familia acerca de ello. Es un tipo de problema personal delicado.

 

 

People fighting on the street  
Gente peleando en la calle 

 
 

Martha:

You know, I was faced 
to the toughest situation
the other day. I was
walking down the street
and saw two people
fighting. It looked pretty violent. But I didn't know
what to do, so I just walked away. I figured it was none
of my business. But now, 
I think I should have done
something. What would
you do if you saw two people fighting on the street?

Saben, me vi enfrentada 
con la peor situación el 
otro día. Estaba caminando 
por la calle y vi a dos 
personas peleándose. 
Fue muy violento.
Pero no supe qué hacer, simplemente me alejé. 
Pensé que no era asunto 
mío. Pero ahora, creo que
debería haber hecho algo. 
¿Qué habrían hecho 
ustedes si vieran a dos
personas peleándose en 
la calle?

Helen:

I'm not really sure. But 
I know I'd have to do
something. I guess 
I would call the police.

No estoy realmente segura.
Pero sé que tendría que hacer
algo. Supongo que llamaría a 
la policía.

Fred:

No, that takes too long. 
I'd try to break it up.

No, eso lleva demasiado tiempo. Yo intentaría separarlos.

Helen:

But you could get hurt 
if you did that.

Pero te podrían herir si 
hicieses eso.

Fred:

Well, then I'd try to get someone to help me break 
it up. In the meantime, I'd shout for someone to call the police.

Bueno, entonces intentaría conseguir a alguien que me
ayudara a separarlos. Mientras
tanto, le gritaría a alguien para
que llamara a la policía.

overseas = in a foreign country (en un país extranjero)
right away = immediately
(inmediatamente, lo antes posible)
loan, NOUN
(préstamo, SUSTANTIVO) - lend, VERB (prestar, VERBO)
to save / saved / saved / saving (ahorrar dinero)
drinking problem = alcohol addiction (adicción al alcohol)
serious = dangerous (peligroso/a, serio/a)
it's none of my business = it's not up to me (no es mi problema)
ANOTHER IDIOM: Mind your own business (Métete en tus asuntos)
tough / tougher / the toughest (difícil / más difícil / el, la más difícil)
to fight / fought / fought / fighting (pelear, discutir violentamente)
break it up = separate them (separarlos)
in the meantime = meanwhile (mientras tanto)

En la página siguiente te espera una intensa práctica de audio-comprensión con la Dra. Hilda,
una simpática consejera radial que aconseja a los oyentes que llaman a su exitoso programa.
Escuchemos la PRIMERA CONSULTA ...

LECCION 19 - PAGINA 4   índice del curso   página anterior   página siguiente