Curso de Inglés Nivel Avanzado

LOS CURSOS DE INGLES GRATIS PREFERIDOS POR LOS HISPANOHABLANTES

 

LECCION 2 - PAGINA 7   índice del curso   página anterior   página siguiente

 

EXPRESSING REGRETS

EXPRESANDO ARREPENTIMIENTO.

Estas estructuras gramaticales se utilizan para expresar situaciones irreales del pasado, es decir, que nunca sucedieron. En general, suelen usarse dentro de un contexto de crítica, queja o remordimiento para expresar algo que lamentas no haber realizado.

Tienes tres alternativas. Observa la primera:

1.

SHOULD HAVE + PAST PARTICIPLE

 

I should have gone to another high school.
Debería haber ido a otra escuela secundaria.

 

I shouldn't have quit school before I graduated.
No debería haber dejado la escuela antes de graduarme.

Esta segunda alternativa no debería resultarte complicada porque en español tienes una construcción similar. Esta estructura se corresponde con el CUARTO CONDICIONAL que te sugerimos repasar.

2.

IF I + PAST PERFECT + CONDITIONAL PERFECT

 

If I'd been more carefree, I could have had more fun in college.
Si hubiera/hubiese sido más despreocupado/a podría haberme divertido más en la universidad.

 

If I hadn't studied really hard, I would have gotten terrible grades in school.
Si no hubiera/hubiese estudiado tanto habría obtenido notas espantosas en la escuela.

Ahora verás que WISH suele utilizarse junto con las estructuras COULD HAVE + PAST PARTICIPLE o HAD +  PAST PARTICIPLE para expresar que lamentas que algo haya o no haya sucedido en el pasado. (Cabe destacar que would have no suele usarse después de wish). Observa:

3.

I WISH + COULD HAVE + PAST PARTICIPLE

 

I wish (that) I could have traveled more.
Ojalá hubiera/hubiese podido viajar más.

 

I WISH + PAST PERFECT (HAD) + PAST PARTICIPLE

 

I wish (that) I hadn't spent so much time at home.
Ojalá no hubiera/hubiese pasado tanto tiempo en casa.

¡¡ ESO ES TODO !! MAS ABAJO PODRAS PRACTICARLO CON AUDIO.

 

EXPRESSING REGRETS

 

 

WITH SHOULD HAVE + PAST PARTICIPLE

I should have studied something more practical.

Debería haber estudiado algo más práctico.

WITH "IF CLAUSES" IN THE PAST PERFECT

If I'd been more sensible, I would have majored in economics.

Si hubiese sido más sensato/a me habria graduado en ciencias economicas.

If I'd listened to my mother, I wouldn't be working at this job now.

Si hubiera/hubiese escuchado a mi madre no estaría trabajando en este puesto ahora.

En la próxima página podrás practicar esta nueva gramática.

 

LECCION 2 - PAGINA 7   índice del curso   página anterior   página siguiente