EXPRESANDO ARREPENTIMIENTO. |
Estas estructuras gramaticales se
utilizan para expresar situaciones irreales del pasado, es decir, que
nunca sucedieron. En general, suelen usarse dentro de un contexto de
crítica, queja o remordimiento para
expresar algo que lamentas no haber realizado. |
Tienes tres alternativas. Observa la primera: |
1. |
SHOULD HAVE
+ PAST PARTICIPLE |
|
I should have gone to another high school.
Debería haber ido a otra escuela
secundaria. |
|
|
I shouldn't have quit school before I graduated.
No debería haber dejado la escuela
antes de graduarme. |
|
|
Esta segunda alternativa no debería
resultarte complicada porque en español tienes una construcción similar.
Esta estructura se corresponde con el
CUARTO CONDICIONAL que te sugerimos repasar. |
2. |
IF I
+ PAST PERFECT
+ CONDITIONAL PERFECT |
|
If I'd been more carefree, I could have had more
fun in college.
Si hubiera/hubiese sido más
despreocupado/a podría haberme divertido más en la universidad. |
|
|
If I hadn't studied really hard, I would have
gotten terrible grades in school.
Si no hubiera/hubiese estudiado
tanto habría obtenido notas espantosas en la escuela. |
|
|
Ahora verás que WISH
suele utilizarse junto con las estructuras COULD HAVE + PAST PARTICIPLE
o HAD + PAST PARTICIPLE para expresar que lamentas que algo
haya o no haya sucedido en el pasado. (Cabe destacar que would
have no suele usarse después de wish). Observa: |
3. |
I WISH
+ COULD HAVE
+ PAST PARTICIPLE |
|
I wish (that) I could have traveled more.
Ojalá hubiera/hubiese podido
viajar más. |
|
|
I WISH
+ PAST PERFECT (HAD)
+ PAST PARTICIPLE |
|
I wish (that) I hadn't spent so much time at
home.
Ojalá no hubiera/hubiese pasado tanto tiempo en casa. |
|
|
¡¡ ESO ES TODO !! MAS ABAJO PODRAS PRACTICARLO CON
AUDIO. |