TV: |
So Linda, what is a typical day for
you? |
|
Dime Linda, ¿cómo es un día típico
para ti? |
LINDA: |
I usually get up at around 6
o’clock. When breakfast is ready, I wake my husband up. Then I dress the
kids up. After breakfast, my husband drives the older kids to school. I stay
at home with my baby daughter. I take care of the baby and do the cleaning
for most of the morning. In the afternoon, when the baby is asleep, I am
free to read in the garden, go shopping or visit some friends. Dinner is
usually big and it takes time to prepare. After dinner, I play with the kids
or watch TV with my husband. I go to bed at around 11 o’clock. |
|
Normalmente me levanto alrededor de
las 6. Cuando el desayuno está listo, despierto a mi
marido. Luego visto a los niños. Después del desayuno mi
marido lleva a la escuela en su auto a los chicos más
grandes. Yo me quedo en casa con hija bebé. Cuido a la
beba y hago la limpieza durante la mayor parte de la
mañana. Por la tarde, cuando la beba está dormida, quedo
libre para leer en el jardín, ir de compras o visitar a
algunos amigos. La cena normalmente es abundante y lleva
tiempo de preparación. Después de la cena, juego con los
niños o miro televisión con mi marido. Me acuesto
aproximadamente a las 11. |
TV: |
Are you used to
this kind of life, Linda? |
|
¿Estás acostumbrada a esta clase de
vida, Linda? |
LINDA: |
I once thought it
boring and I found a job. You know what happened? The
house was in a mess. My husband and I were too tired to
do the household chores and take care of the kids. So we
hired a nanny. It cost more. I quit my job and I
realized that house work is also important to work. |
|
En algún momento me pareció aburrida
y encontré trabajo. ¿Sabe qué sucedió? La casa estaba
hecha un desastre. Mi marido y yo estábamos demasiado
cansados para hacer los quehaceres domésticos y cuidar a
los niños. Entonces contratamos a una niñera. Nos salió
más caro. Renuncié a mi trabajo y me di cuenta que
también es importante realizar las tareas domésticas. |