Curso de Inglés Nivel Intermedio

LOS CURSOS DE INGLES GRATIS PREFERIDOS POR LOS HISPANOHABLANTES

 

LECCION 5 - PAGINA 2   índice del curso   página anterior   página siguiente

 

Snails are delicious
Los caracoles son exquisitos

 

 

Caroline y Arthur van al restaurante y eligen platos "especiales". Escucha con atención y repite luego el diálogo.

Caroline:

Hey, this sounds good - snails with garlic!! Have you ever eaten snails?

Ehh, esto suena interesante: ¡¡caracoles con ajo!! ¿Has comido caracoles alguna vez?

Arthur:

No, I haven't.

No, para nada.

Caroline:

Oh, they're delicious!! 
I had them last time. 
Like to try some?

¡¡Oh, son deliciosos!! 
Los pedí la última vez.
¿Quieres probar algunos?

Arthur:

No, thanks. They sound strange.

No, gracias. Me suenan extraños.

Waitress:

Have you decided on an appetizer yet?

¿Ya se han decidido por
el aperitivo?

Caroline:

Yes. I'll have the snails, please. 

Sí. Comeré los caracoles, 
por favor.

Waitress:

And you, sir? 

¿Y usted, señor?

Arthur:

I think I'll have the fried brains.

Creo que comeré los sesos fritos.

Caroline:

Fried brains? Now that really sounds strange!!

¿Sesos fritos? ¡¡Eso sí que suena extraño!!


Brains are pretty strange
Los sesos son muy raros

 

 

Ahora parece que a Arthur no le va tan bien como pensaba con el plato elegido. Escucha con atención y trata de repetir luego.

Caroline:

Oh, good. Here comes the waitress now.  

Bien. Aquí viene la 
camarera.

Waitress:

Here are your snails, madam. And for you, sir, the fried brains.

Aquí están sus caracoles, señora. Y para usted, señor,
los sesos fritos.

Arthur:

Thank you.

Gracias. 

Caroline:

Mmm. These snails are delicious!! How are the brains?  

Mmm. ¡¡Estos caracoles están deliciosos!! ¿Cómo están los sesos?

Arthur:

Well, I think they ... Yuck!! Ugh!! Sorry, I guess brains are pretty strange after all. Oh, I think I'm going to order something else, if you don't mind.

Bueno, creo que ... ¡¡Puajj!! ¡¡Ajj!! Discúlpame, me parece que los sesos son muy extraños al fin y al cabo. Ah, creo que voy a pedir otra cosa, si no te molesta. 

Caroline:

Oh, sure. Go ahead.

Cómo no. Adelante. 

Arthur:

Miss!! Excuse me ... 
Miss!!

¡¡Señorita!! Disculpe ... ¡¡Señorita!! 

Waitress:

Yes.  

Sí.

Arthur:

Hmm. I really don't care for this appetizer. Could you bring me something else?

Hmm. Realmente no me gusta este aperitivo. ¿Podría traerme alguna otra cosa?

Waitress:

Yes, of course. What would you like instead?

Sí, por supuesto. ¿Qué le gustaría en reemplazo? 

Caroline:

Try the snails.  

Prueba los caracoles.

Arthur:

No, I don't think so. I'll tell you what. Just forget an appetizer for me and bring me a nice juicy hamburger - medium rare - with french fries ... and a large soda!!

No, no me parece. Le diré qué. Olvídese del aperitivo para mí 
y tráigame una buena y jugosa hamburguesa - a punto - con papas fritas ... ¡¡y una gaseosa grande!!

 

I had them = I ate them (los pedí, los comí)
Like to try? = Would you like to try? (¿Quieres probarlos?) Uso informal sin el auxiliar DO.
to decide on = to decide about (decidirse por)
I think = I guess (creo, pienso que)
pretty strange = very strange (muy extraño, fuera de lo común)
I don't care for = I'm not interested in (no me gusta. no me interesa)
try = take a sample of (probar)

HOW MEAT IS COOKED

well-done: cooked until there is no pink meat left (bien cocida)
medium: cooked until there is just a little pink meat inside (a punto)
rare: cooked a short time; still red inside (poco cocida)

En la página siguiente te esperan gramáticas y actividades para practicar: 
PASADO SIMPLE vs PRESENTE PERFECTO ...

LECCION 5 - PAGINA 2   índice del curso   página anterior   página siguiente