ALGUNOS COMENTARIOS SOBRE LOS ADJETIVOS
COMPUESTOS. |
A menudo los participios pasados pueden convertirse en
adjetivos compuestos agregando
WELL (bien) , BADLY (mal)
o
HALF (a medias). |
Es importante destacar que algunas veces estos
compuestos se escriben con un hyphen (–) o guión, pero en otras
ocasiones se escriben como dos palabras separadas. |
Analicemos ahora estas tres situaciones: |
1. |
With WELL |
|
Se utiliza un guión cuando el adjetivo
precede al sustantivo, pero no se usa cuando le sigue. |
|
This
well–made chair
comes from South America.
Esta silla bien fabricada procede de Sud América. |
|
Most
chairs from
South America are very
well made .
La mayoría de las sillas de Sud América están bien fabricadas. |
|
|
2. |
With BADLY |
|
No se usa guión con la estructura –LY +
ADJECTIVE; es decir, un adverbio
terminado en –LY seguido de un adjetivo. |
|
Why are they selling such
badly scratched
furniture?
¿Por qué venden un mobiliario tan arañado? |
|
This furniture is
badly scratched
.
Este mobiliario está muy arañado. |
|
|
3. |
With HALF |
|
Con los compuestos de –HALF se
utiliza siempre guión. |
|
These
half–chopped
vegetables
are Chinese.
Estas verduras a medio picar son chinas. |
|
These vegetables came from China
half–chopped
.
Estas verduras llegaron de China a medio picar. |
|
¡¡ ESO ES TODO !! MAS ABAJO PODRAS PRACTICARLO. |