C. Práctica
complementaria
Mira el video nuevamente mientras
revisas la transcripción y luego la
traducción. |
|
D. Transcripción |
WAITER: |
Would you like the menu or would you like an aperitif? |
CUSTOMER: |
The menu, please. And could we have the wine list? |
WAITER: |
Certainly. |
CUSTOMER: |
Thank you. Could we have a bottle of Rioja, please? |
WAITER: |
Certainly. And to eat? |
CUSTOMER: |
Oh, we're not ready to order yet. |
|
|
|
MOZO*: |
¿Quieren ver el menú
o les gustaría un
aperitivo? |
CLIENTA: |
El menú, por favor.
¿Y podría traernos
la carta de vinos? |
MOZO: |
Desde luego. |
CLIENTA: |
Gracias. ¿Nos puede
traer una botella de
(vino) Rioja, por
favor? |
MOZO: |
Desde luego. ¿Y para
comer? |
CLIENTE: |
Oh, no estamos
listos para ordenar
todavía. |
|
*
camarero, mesonero
(Venezuela) o mesero
(Colombia)
|