GIRL: |
Excuse me, sir. Do you speak
English? |
|
Disculpe, señor. ¿Habla usted
inglés? |
MAN: |
Sure. Almost everyone speaks
English in the Netherlands. |
|
Claro. Casi todos hablan inglés en
los Países Bajos. |
GIRL: |
Do you know the
way to the 'Tivoli Gardens' restaurant? |
|
¿Conoce el camino al restaurante
"Jardines Tívoli"? |
MAN: |
Yes, of course.
Follow your nose until you get to the roundabout. |
|
Sí, por supuesto. Continua en línea
recta hasta llegar a la rotonda (plaza circular). |
GIRL: |
Sorry, will you
speak more slowly? I can’t follow you. |
|
Disculpe, ¿puede hablar un poco más
despacio? No puedo seguirle. |
MAN: |
OK. I say you go
straight on and then you see the roundabout... |
|
De acuerdo. Digo que continúes en
línea recta hasta que veas las rotonda... |
GIRL: |
Excuse me, what
does “roundabout” mean? |
|
Discúlpeme, ¿qué significa
"rotonda"? |
MAN: |
OK. A roundabout
is a traffic circle. Then you first turn left and walk
on until you see the traffic light. Then turn right... |
|
De acuerdo. Una rotonda es una zona
circular de tránsito. Luego, dobla primero a la
izquierda y camina hasta ver el semáforo. Luego dobla a
la derecha... |
GIRL: |
Sorry, I don’t
understand. My English needs work. |
|
Disculpe, no le comprendo. Mi inglés
requiere elaboración. |
MAN: |
Do you speak
other languages? I can also speak German. |
|
¿Hablas otros idiomas? Yo también
hablo alemán. |
GIRL: |
It helps if you
speak Chinese. Thank you anyway, sir. I think I will
take a taxi. |
|
Me ayuda si usted habla chino.
Gracias de todos modos, señor. Creo que tomaré un taxi. |