WATCH - LOOK - SEE - PEEP
Cómo usarlos

LOS CURSOS DE INGLES GRATIS PREFERIDOS POR LOS HISPANOHABLANTES

 

WATCH – LOOK – SEE – PEEP
Analizamos estos cuatro verbos que confunden al estudiante hispanohablante debido a que en español usamos un único verbo: MIRAR.

SEE: Expresa ver sin detenerse en el detalle, no buscando "mirar" un detalle en particular.
Ejemplo:
I saw Mr Grammar yesterday.
Lo vi a Mr Grammar ayer.
Es decir, caminaba por la calle cuando lo vi.
No tenía intención de verlo pero lo vi.

LOOK: Expresa mirar con detenimiento, cuando uno se queda con la vista fija en un objeto o persona. Suele usarse seguido de la preposición AT.
Ejemplos:
What are you looking at?
¿Qué estás mirando?
Why don't you look at me?
¿Por qué no me miras?

 
 

WATCH: Expresa mirar cosas o personas en movimiento. Por este motivo se dice watch TV y no  see TV .
Ejemplos:
Are you watching TV?
¿Estás mirando televisión?
We are watching a football match.
Estamos viendo un partido de fútbol.
TIP: Con las películas en el cine suele usarse SEE y no  WATCH .

PEEP: Es de uso informal e indica curiosear (mirar sin detenimiento) sin ánimo de comprar.
Ejemplo:
—  Can I help you?
—  No , thanks. Just peeping.

—  ¿Puedo ayudarle?
—  No , gracias. Estoy sólo curioseando.

 

om personal english    |    índice de lecciones om grammar