ABOUT HYPOTHETICAL SITUATIONS |
When you want to express a hypothetical
situation (a supposition), that is far from the real situation you must use
WERE instead of WAS. Of course, it implies a wish of being so... but it
isn't. In IF sentences -and also after WISH- we always use WERE instead of
WAS. |
Se utiliza WERE en lugar de WAS cuando se expresan situaciones hipotéticas
(suposiciones), es decir muy alejadas o diferentes de la situación real.
Desde ya implica el deseo de que así fuera... pero no lo es. En las
oraciones IF (condicionales) -y también después de WISH- siempre usamos WERE
en lugar de WAS. |
SOME
EXAMPLES:
If I were you, I wouldn't buy that coat.
(... but I am not you)
(Si estuviera en tu lugar, no compraría ese abrigo... pero no estoy en
tu lugar)
I would go out if it were not raining.
(... but it is raining)
(Saldría si no estuviese lloviendo... pero está lloviendo)
I wish my bedroom were larger. (... but
it's so small !!)
(Ojalá mi dormitorio fuese más grande... pero es tan pequeño!!)
I wish it were warm. (... but it's
winter and I hate cold weather)
(Ojalá hiciese calor... pero es invierno y odio el tiempo frío) |
FOR EACH SENTENCE
WRITE A HYPOTHETICAL COMMENT. |
|