FRASES IDIOMATICAS: ESTADOS DE ANIMO
Idioms Describing Feelings and Mood

LOS CURSOS DE INGLES GRATIS PREFERIDOS POR LOS HISPANOHABLANTES

 

Idiomatic expressions are useful, but remember: There is an element of exaggeration in most idioms. They make comments on the situation and lighten the tone of what you are saying. So, please use them informally.

Las expresiones idiomáticas son útiles pero ten presente que existe algo de exageración en ellas. Sirven para hacer comentarios situacionales y destacar el tono de lo que estás diciendo. Justamente por ello, úsalas informalmente.

POSITIVE FEELINGS, MOODS, AND STATES

Lucas seems to be on cloud nine these days.
(Lucas parece estar sumamente feliz últimamente).

After hearing the good news, Monica was walking on air.
(Después de enterarse de las buenas noticias, Mónica estaba muy feliz).

Luciana seems to be keeping her chin up.
(Luciana parece estar feliz a pesar de sus problemas).

Manuel's a happy camper.
(A Manuel se lo ve satisfecho).

Mario's wife seems to be in seventh heaven since their marriage.
(La esposa de Mario parece estar sumamente feliz desde su casamiento).

NEGATIVE FEELINGS, MOODS, AND STATES

My brother really looked down in the dumps.
(Francamente a mi hermano se lo veía triste o deprimido).

Mariana has been in a foul mood lately.
(Mariana ha estado de mal talante últimamente).

You haven't been yourself last week.
(Se te veía molesto/a la semana pasada).

Yanina is feeling a bit down today. Her boyfriend left for thirty days.
(Yanina está con la depre hoy. Su novio se fue por treinta días).

My secretary was in a snit when I called her.
(Mi secretaria estaba completamente irritada cuando la llamé).

 
 

PHYSICAL FEELINGS AND STATES

Helen could eat a horse when she arrived so late.
(Helen se moría de hambre cuando llegó tan tarde).

I'm feeling dead on my feet after working for fifteen hours.
(Después de trabajar quince horas estoy completamente agotado).

You're looking a little bit under the weather this morning. Anything wrong?
(No te ves muy bien esta mañana. ¿Ocurre algo malo?).

Victoria was almost at death's door last month.
(Victoria estuvo muy enferma el mes pasado).

FEAR OR FRIGHT

The little girl looked scared stiff when she found out who the murderer was.
(La niña se veía sumamente asustada cuando descubrió quien era el asesino).

The poor kid!! You frightened him out of his wits with that horrible mask.
(Pobre chico!! Lo espantaste a morir con esa horrible máscara).

We were all shaking in our boots.
(Todos estábamos temblando de miedo).

Daniel jumped out of his skin when he heard the bang in the office.
(Daniel pegó un salto cuando escuchó la explosión en la oficina).

 

om personal english    |    índice de lecciones om grammar