CONFUSIONS.
Grammar tips for
Spanish-speaking
students.
CONFUSIONES. Consejos
gramaticales para
los estudiantes
hispanohablantes.
|
LOS
CUANTIFICADORES
(Quantifiers) |
Los estudiantes
hispanohablantes
suelen tener
problemas con el
uso de los
quantifiers o
cuantificadores.
Por ello, a modo
de ejemplo,
mencionaremos aquí
algunos casos.
Presta atención
cuando utilices
alguno de los
cuantificadores
que figuran
agrupados en los
siguientes tres
pares:
1. BOTH /
ALL
No los confundas.
Mientras que
both hace
referencia a dos
cosas, dos
personas, etc.,
all hace
referencia a tres
o más elementos.
Observa: |
There were
trees on
both
sides of
the road.
(Había árboles a
ambos lados de la
carretera). |
There were
trees on
all
sides of
the road.
(Había árboles por
todas partes en la
carretera). |
2. ALL /
EVERY
Muchos estudiantes
los confunden.
Mientras que
all se puede
utilizar delante
de un sustantivo
en plural,
every sólo
puede utilizarse
delante de un
sustantivo en
singular, como lo
ejemplifican estos
dos refranes de
origen
desconocido: |
All roads
lead to Rome.
(Todos los
caminos conducen a
Roma). |
Every
man has his
price.
(Todo
hombre tiene su
precio). |
3. EVERY /
EACH
Otros dos afamados
"confundibles".
Mientras que
each puede
utilizarse para
referirse a dos o
más personas,
cosas, etc.,
every sólo
puede utilizarse
para hacer
referencia a tres
o más elementos.
Observa: |
Helen was
carrying two
cases, one in
each
hand.
(Elena estaba
llevando dos
maletas, una en
cada mano). |
Each
/
Every
star in the
sky has a name.
(Cada/Toda
estrella del
firmamento tiene
su nombre). |
Por otra parte,
every se
utiliza también
para referirse a
hechos o eventos
repetidos
regularmente: |
every
(El
servicio de
autobuses es muy
bueno. Hay un
autobús cada 10
minutos). |
|