|
|
A muchos
hispanohablantes
se les
presentan
dudas al
momento de
expresar ideas
contrastadas.
Aún a aquellos
que tienen
cierta
experiencia
básica en el
uso de
conectores de
lenguaje. Hay
varias formas
de expresar
"contraste" o
"contraposición"
en inglés.
Veamos... |
A) |
although (aunque) |
|
|
even though (aun cuando) |
+ SUBJECT + VERB |
|
though (aunque, pero) |
|
- David enjoys his job, although he would like to have more responsibility.
David disfruta de su trabajo aunque le gustaría tener más responsabilidad. |
- Even though Sarah works long hours, she finds time for reading.
Aun cuando Sara trabaja muchas horas, ella encuentra tiempo para leer. |
- My brother has never been to Japan, though he's fluent in Japanese.
Mi hermano nunca ha estado en Japón pero habla Japonés con fluidez. |
B) |
despite (a pesar de) |
+ NOUN
or
+ VERB + ING |
in spite of (a pesar de) |
- Despite the recession, we achieved reasonable profits.
A pesar de la recesión hemos logrado aceptables ganancias. |
- Our president still thinks he'II win the election, in spite of the polls.
Nuestro presidente cree que va ganar la elección a pesar de las encuestas. |
- I haven't finished the report yet, despite working overtime last night.
Aún no he terminado el informe a pesar de trabajar horas extras anoche. |
Para expresar la última de las ideas anteriores, también podemos utilizar despite the fact that... (a pesar de que...) o in spite of the fact that... (a pesar de que). Observa estos ejemplos: |
- Despite the fact that I worked overtime last night, I haven't finished the report.
A pesar de que he trabajado horas extras anoche, no he terminado el informe. |
- In spite of the fact that I worked overtime last night, I haven't finished the report.
A pesar de que he trabajado horas extras anoche, no he terminado el informe. |
Finalmente, compara estas dos oraciones que tienen el mismo significado pero utilizan VERBO (a) y SUSTANTIVO (b) en su construcción: |
a) Although sales fell during May, we are meeting our target.
Aunque las ventas cayeron en mayo, estamos cumpliendo el objetivo. |
b) Despite the fall in sales during May, we are meeting our target.
A pesar de la caida de las ventas en mayo, estamos cumpliendo el objetivo. |
|
|
|
¿Ha quedado un poco más claro? |
Entonces te desafiamos a que completes esta actividad volviendo a escribir cada oración COMENZANDO con el conector indicado. |
1. |
Despite the increase in their salaries, 60 per cent of Japanese workers still spend Saturday at work.
EVEN THOUGH... |
2. |
Even though the fact that gift giving is a common practice in Japan, the gifts should never be opened in front of the giver.
ALTHOUGH... |
3. |
Despite foreign speakers are advised to show respect for their Japanese audience, many of them begin their speeches with a joke.
DESPITE THE FACT THAT... |
4. |
Many Japanese business executives say that they believe strongly in free trade, though Japan's continuing preference for buying at home.
DESPITE... |
5. |
Although some Japanese women are successful in business, the majority of Japanese companies are run by men.
IN SPITE OF... |
|
|
|
om personal english
|
índice de
lecciones om grammar |
|
|
|
|
|