EN LA ADUANA O FRONTERA
At the Customs or Border

LOS CURSOS DE INGLES GRATIS PREFERIDOS POR LOS HISPANOHABLANTES

 

 

vista (oficial) de aduana

Customs officer

cástoms ófiser

policía masculino 

policeman

plísman

policía femenino

policewoman

plís-uóman

changador

porter

pórter

equipaje

luggage

láguidch

maleta

suitcase

suít-kéis

cámara de fotos

camera

cámera

cámara de video

video camera

vídeou-cámera

bolso

bag

ba:g

portafolios

briefcase

brífkéis

paraguas

umbrella 

ambréla

viajero

traveller (UK)
traveler (US)

tráveler
tráveler

pasaporte

passport

pásport

pasaporte colectivo

group passport

grúp-pásport

documentos

papers, documents

péipers, dókiuments

tarjeta verde (US)

green card (US)

grín kárd

 

 

Ya estamos en la frontera.

Here we are at the border.

Pasaremos por la aduana.

We have to pass customs.

Llame a un empleado de la aduana.

Please call me a Customs officer.

Me acompañan mi mujer y mi hija.

My wife and daughter are with me.

El objeto de mi viaje es ...

The purpose of my journey is (to) ...

Vacaciones, turismo, ampliación de estudios, asuntos familiares, negocios.

Holidays, touring, studies,
family affairs, business.

Mis datos personales son ...

My personal data are ...

Pienso estar ... días en este país.

I expect to stay ... days in this country.

Está bien. Todo está en orden.

It's OK. Everything is in order.

Visado de entrada.

Entry permit (visa).

Visado de estancia.

Permit to stay.

Visado de tránsito

Transit visa.

Permiso Internacional de Conducción.

International Driving Licence (IDL). 

Tríptico (para automóviles).

Customs pass (for cars). 

La documentación del automóvil.

The car's papers (documents).

La autorización de exportación
temporal.

The temporary export licence (UK),
license (US).  

La tarjeta de admisión provisional.

The temporary import permit.

 

¿Tenemos que bajar del ómnibus?

Have we to get out of the coach?

¿Revisarán enseguida el equipaje?

Will the luggage be examined now?

No llevo nada que declarar.

I have nothing to declare.

Por favor revise.

Please, look (check out).

No llevo moneda extranjera.

I haven't got any foreign currency.

Llevo seis mil ...

I have six thousand ...

En esta maleta hay prendas de mi uso personal, ropa blanca, un traje, y dos pares de zapatos.

In this suitcase I have personal clothing, linen, one suit and two pairs of shoes.

¿Debo abrir el maletín?

Must I open this small bag?

Aquí tiene.

Here you are.

¿Hay algo que pague derechos?

Is there anything dutiable?

¿Puedo cerrar la maleta?

May I close the bag?

¿Cuánto tengo que pagar de derechos? .

How much duty must I pay? 

¿Dónde está la oficina de cambio de moneda?

Where is the exchange office?

Me cambia por favor 100 dólares en moneda del país?

Will you please change me 100 dollars into ... money?

¿A qué cambio ha cotizado?

What rate have you given me?

 

om personal english    |    índice de lecciones "om express"