second, minute, hour,
half an hour,
quarter of an hour
sékond, mínet, áur,
jáf an áur,
kuórter ov an áur
aurora, crepúsculo,
puesta del sol, salida del sol
dawn, twilight,
sunset, sunrise
dóun, tuái-láit,
san-sét, san-ráis
tiempo atmosférico
weather
uéder
tiempo (horario)
time
táim
eternidad, infinito
eternity, infinity
etérniti, infíniti
SUGERENCIAS / TIPS
En expresiones de tiempo, about
(aproximadamente) suele ir precedida por las preposiciones at,
on, in, etc., mientras que around no requiere
preposición: aproximadamente a las nueve de la mañana, at about
(around) 9 am; aproximadamente el 20 de enero, on about (around)
January 20.
During (durante) se usa para
referirnos al instante en que ocurre una acción, y for
cuando mencionamos la duración de esta acción: Martha se sintió
mareada durante el crucero. Martha felt sea-sick during the cruise;
Esta mañana nevó durante dos horas. This morning it snowed for two
hours.
Usamos la preposición in
(junto con el artículo the) con morning, afternoon
y evening al referirnos a un determinado período del día: A
las 10 de la mañana. At 10 o'clock in the morning, y on
para mencionar un instante del calendario: Llegó el miércoles por la
mañana. She arrived on Wednesday morning. No obstante, si se los
utiliza con this, that, yesterday y tomorrow no llevan
preposición: Me visitaron ayer a la tarde. They visited me yesterday
afternoon.
Cada 31 de octubre se festeja
Hallowe'en (víspera de Todos los Santos) y se la considera "Noche de
Fantasmas y Brujas". Tradicionalmente se vacían calabazas, dándoles
forma de cara y colocándoles luego una vela encendida en su interior.
Los niños se disfrazan y van casa por casa pidiendo caramelos o dinero.
Cuando les abren la puerta los niños exclaman a coro: Trick or Treat
("si no nos das algo, te hacemos una broma").
Shrove Tuesday (to shrive
= escuchar confesiones) significa Martes de Carnaval. También se llama
Pancake Day porque tradicionalmente se comen panqueques.
Contrariamente a Latinoamérica, en
Inglaterra no suele celebrarse el día de Nochebuena o Christmas Eve
ya que su fecha más importante es el 25 de diciembre o Christmas Day.
Por la mañana todos abren los regalos que trajo Father Christmas.
Aproximadamente a las 3 de la tarde habla la Reina por televisión y
después de su discurso los ingleses suelen comer Christmas dinner:
turkey
(pavo de Navidad) y Christmas pudding
(budín de frutos secos). El día que sigue a Navidad se llama
Boxing Day y es también feriado.
Easter se aplica a Semana
Santa. También existe la expresión Holy Week, pero sólo para
referirse a las festividades religiosas.
Day before significa "víspera,
día anterior". La víspera de su operación. The day before he was
operated. También existe la palabra eve (í:v),
utilizada para fiestas religiosas o importantes acontecimientos: la
víspera de año nuevo. New Year's Eve; Elena llegó la víspera de
la asunción del nuevo presidente. Helen arrived on the eve of the new
president asumption.