PERIODOS DE TIEMPO
Periods of Time

LOS CURSOS DE INGLES GRATIS PREFERIDOS POR LOS HISPANOHABLANTES

 

 

era, época

era, epoch

íra, ípok (UK) épok (US)

siglo, secular

century, secular

cénturi, sékiular

lustro

five-year period

fáiv-íar píriod

año, año bisiesto

year, leap year

íar, líp íar

el año pasado (próximo)

last (next) year, 

last (next) íar

tiempos prehistóricos

prehistoric times

pri-jistóric táims

edad antigua,
edad media,
edad moderna,
edad contemporánea

ancient times,
middle ages,
modern times,
contemporary age

énshent táims,
midl eídchis,
módern táims
contémporari éidch

era cristiana

christian era

krístian íra

feudalismo

feudalism

fiúdalism

siglo 21

XXI century

tuénti-uán cénturi

después (antes) de Cristo

after (before) Christ

áfter (bifór) kráist

calendario

calendar

kálendar

trimestre (negocios)

quarter

kuórter

trimestre (educación)

term

term

meses, mensual

months, monthly

mánzs, mánzli

día, diario

day, daily

déi, deíli

semana, semanal

week, weekly

uík, uíkli

quincena, quincenal

fortnight, biweekly

fórt-náit, bái-uíkli

 

Los meses del año:
Enero, Febrero, Marzo,
Abril, Mayo, Junio, Julio,
Agosto, Septiembre, Octubre, Noviembre, Diciembre.

The months of the year: January, February, March, April, May, June, July, August, September, October, November, December.

de mánzs ov de íar:
yéniuari, fébriuari, márch, épril, méi, yún, yulái, ógost, septémber, octóber, novémber, dicémber

Las cuatro estaciones del año: primavera, verano,
otoño,
invierno.

The four seasons of the year: spring, summer, 
fall (US) - autumn (UK), winter.

de fo:r sísons ov de
íar: spring, sáma:r, 
fól (US) - ótom (UK), uínter 

Los días de la semana:
lunes, martes,
miércoles, jueves,
viernes, sábado, domingo.

The days of the week: Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday, Sunday.

de déis ov de uík:
mándei, chúsdéi,
uénsdei, zérsdei,
fráidei, sárerdei, sándei

 

Viernes Santo

Good Friday

gud fráidei

Sábado de Gloria

Easter Saturday

íster sárerdei

Domingo de Ramos

Palm Sunday

pálm sándei

Día de Navidad

Christmas Day

krístmas déi

día laborable

week day, business day

úík déi, bísnes déi

día de fiesta

holiday

jólidei

hoy, ayer,
anteayer

today, yesterday,
the day before yesterday

tedéi, iésterdei,
de déi bifór iésterdei

mañana,
pasado mañana

tomorrow,
the day after tomorrow

tumórou,
de déi áfter tumórou

esta mañana,
esta tarde,
esta noche

this morning,
this afternoon,
this evening

dis mó:nin,
dis afternún,
dis ívnin

bien temprano

early morning

érli mó:ning

mañana, tarde,
mediodía, atardecer,
noche, medianoche

morning, afternoon,
noon, evening,
night, midnight
 

mó:nin, afternún,
nún, ívnin,
náit, mídnait

segundo, minuto, hora,
media hora,
cuarto de hora

second, minute, hour,
half an hour,
quarter of an hour

sékond, mínet, áur,
jáf an áur,
kuórter ov an áur

aurora, crepúsculo,
puesta del sol, salida del sol

dawn, twilight,
sunset, sunrise

dóun, tuái-láit,
san-sét, san-ráis

tiempo atmosférico

weather

uéder

tiempo (horario)

time

táim

eternidad, infinito

eternity, infinity

etérniti, infíniti

SUGERENCIAS / TIPS

En expresiones de tiempo, about (aproximadamente) suele ir precedida por las preposiciones at, on, in, etc., mientras que around no requiere preposición: aproximadamente a las nueve de la mañana, at about (around) 9 am; aproximadamente el 20 de enero, on about (around) January 20

During (durante) se usa para referirnos al instante en que ocurre una acción, y for cuando mencionamos la duración de esta acción: Martha se sintió mareada durante el crucero. Martha felt sea-sick during the cruise; Esta mañana nevó durante dos horas. This morning it snowed for two hours.

Usamos la preposición in (junto con el artículo the) con morning, afternoon y evening al referirnos a un determinado período del día: A las 10 de la mañana. At 10 o'clock in the morning, y on para mencionar un instante del calendario: Llegó el miércoles por la mañana. She arrived on Wednesday morning. No obstante, si se los utiliza con this, that, yesterday y tomorrow no llevan preposición: Me visitaron ayer a la tarde. They visited me yesterday afternoon.

Cada 31 de octubre se festeja Hallowe'en (víspera de Todos los Santos) y se la considera "Noche de Fantasmas y Brujas". Tradicionalmente se vacían calabazas, dándoles forma de cara y colocándoles luego una vela encendida en su interior. Los niños se disfrazan y van casa por casa pidiendo caramelos o dinero. Cuando les abren la puerta los niños exclaman a coro: Trick or Treat ("si no nos das algo, te hacemos una broma").

Shrove Tuesday (to shrive = escuchar confesiones) significa Martes de Carnaval. También se llama Pancake Day porque tradicionalmente se comen panqueques.

Contrariamente a Latinoamérica, en Inglaterra no suele celebrarse el día de Nochebuena o Christmas Eve ya que su fecha más importante es el 25 de diciembre o Christmas Day. Por la mañana todos abren los regalos que trajo Father Christmas. Aproximadamente a las 3 de la tarde habla la Reina por televisión y después de su discurso los ingleses suelen comer Christmas dinner: turkey (pavo de Navidad) y Christmas pudding (budín de frutos secos). El día que sigue a Navidad se llama Boxing Day y es también feriado.

Easter se aplica a Semana Santa. También existe la expresión Holy Week, pero sólo para referirse a las festividades religiosas.

Day before significa "víspera, día anterior". La víspera de su operación. The day before he was operated. También existe la palabra eve (í:v), utilizada para fiestas religiosas o importantes acontecimientos: la víspera de año nuevo. New Year's Eve; Elena llegó la víspera de la asunción del nuevo presidente. Helen arrived on the eve of the new president asumption.

 

om personal english    |    índice de lecciones "om express"