|
|
|
|
|
cocina de bajas calorías |
light cooking |
láit kúkin |
dieta de bajas calorías |
low-calorie diet |
lóu-kálori dáiet |
dieta vegetariana |
vegetarian diet |
veyetárian dáiet |
comida de bajo colesterol comida sin
colesterol |
low-cholesterol meal no-cholesterol meal |
lóu-kolésterol mí:l nóu-kolésterol mí:l |
comida con poca sal comida sin sal |
low-sodium meal no-sodium meal |
lóu-sódium mí:l nóu-sódium mí:l |
menú de autoservicio |
self-service buffet |
sélf-sérvis buféi |
menú para golosos del chocolate |
chocoholic buffet |
chokojólik buféi |
tarta, empanada (con tapa y relleno) |
pie |
pái |
tarta rellena (sin tapa con base de masa) |
tart, flan |
tárt, flén |
postres sin azúcar postres sin grasas |
sugar-free desserts fat-free desserts |
shúgar-frí: disérts fat-frí: disérts |
|
|
|
|
|
Quiero reservar para
esta noche.
|
I want to make a reservation for tonight.
|
El menú, la minuta.
|
The menu, the card.
|
El menú del día.
|
Today's special.
|
Entrada, plato
principal.
|
Starter, main course.
|
Comidas y minutas.
|
Meals and refreshments.
|
¿Se puede pasar al
comedor?
|
Can we go to the dining room?
|
Desearíamos una mesa
junto a la ventana.
|
Waiter, we should like a table near the window.
|
¿Dónde podemos
sentarnos?
|
Where can we seat?
|
¿No podemos ocupar
aquella mesa?
|
Can't we have that table?
|
Traiga el menú, por
favor.
|
Waiter, bring the menu, please.
|
Ya podemos pedir.
|
We are
ready to order.
|
Tráiganos lo que le
parezca más conveniente del menú.
|
Please
bring us whatever you think is best
on the menu.
|
Sírvanos primero
entradas. Luego una buena sopa, pescado, legumbres, pollo o
chuletas de ternera, bistec, etc., y postres, café y licores.
|
Bring us some starters, first. Then a good soup,
fish, vegetables, chicken or veal cutlet, steak, etc., and
dessert, coffee and liqueurs.
|
A continuación sírvanos
Lenguado a la Normanda.
|
Then
some Sole Normande.
|
|
|
|
|
|
A mí pollo asado con
unas hojas de lechuga.
|
For me, chicken and salad.
|
Unas chuletas de
ternera con papas fritas.
|
Veal
cutlets and fried potatoes.
|
Y a mí, merluza a la
romana con un poquito de limón.
|
And for me, some hake Romaine with a little lemon.
|
Mozo,
tráigame otro plato, un tenedor, un vaso. Y algunos pancitos más,
por favor.
|
Waiter,
bring me another plate, a fork and a glass. And some more rolls,
please.
|
Déme una lista de
vinos.
|
Please give me the wine list.
|
¿Qué vino me aconseja?
|
Which wine do you recommend?
|
Tráigame una botella de
vino de la casa.
|
Please, bring me a bottle of table wine.
|
Sírvanos los postres.
|
Bring the dessert. |
Tráigame
queso Roquefort y frutillas (fresas).
|
Bring me some Roquefort and strawberries.
|
A mí,
peras y un helado.
|
For me, some pears and an ice cream.
|
A mí lo mismo.
|
The same for me. |
Yo prefiero flan.
|
I prefer caramel. |
Después sírvanos café.
|
Then serve us the coffee.
|
Y tráiganos la cuenta
por favor.
|
And bring us the check (US), the bill (UK), please.
|
Algún té estomacal de
buena marca.
|
A good herbal tea for the digestion.
|
¿Dónde están los
baños?
|
Where are the rest rooms, please?
|
|