Si no te avivás, te pasan por arriba
|
If you
don't wise up, they'll take advantage of you |
Siempre viste a la última.
|
He (She)
is always fashionably dressed |
Siempre vivieron a todo tren (con lujo)
|
They
have always lived in style |
Sin ton ni son
|
For no
particular reason |
Son tal para cual
|
They
are two of a kind |
Su casa parece una villa miseria.
|
His (Her)
house looks like a shanty town |
Tenés mucha visión para los negocios
|
You've
got a good eye for business |
Terminé hecho trizas
|
I was
shattered by the end |
Tiene bronca porque River perdió
|
He's
very angry because River lost |
Tiene pájaros en la cabeza
|
He (She)
has his (her) head in the clouds |
Tiró la toalla
|
He (She)
threw in the towel |
¡Tomátelas (Rajá) de acá!
|
Get
lost! |
Tuve que tragar (estudiar) todo el fin
de semana
|
I
spent all weekend swotting |
Vamos a dar una vuelta (a la) manzana
|
Let's
go round the block (world) |
Vas más despacio que una tortuga
|
You
are going at a snail's pace |
Vas por buen camino
|
You're
on the right road |
¡Vos me sacás de quicio!
|
You
drive me mad! |
¿Y a mí qué?
|
So
what? |
Ya no estoy para esos trotes.
|
I'm
not up to it any more. |
¡Ya voy!
|
Coming! |
Yo en tu caso / Yo en tu lugar......
|
If I
were you... |