ABREVIATURAS DE TEXTO Y ACRONIMOS
Texting Abbreviations and Internet Acronyms

LOS CURSOS DE INGLES GRATIS PREFERIDOS POR LOS HISPANOHABLANTES

 

150 ABREVIATURAS DE TEXTO Y ACRONIMOS EN INTERNET
150 Texting Abbreviations and Internet Acronyms

 

If you use "WhatsApp" or take part in ICs (Internet Chats) to improve your English, or just for fun, you will come across texting abbreviations and acronyms which will confuse you unless you learn a few first. "Nym-rods" (people who convert multiword expressions into acronyms) didn't invent these acronyms to exclude non-native speakers of English, but rather to promote brevity and create complicity between "netties" (people who use the Internet). Don't be worried if you don't know what one means, most natives would also be confused by them. Anyway, here are some of the most common:

Si usas "WhatsApp" o participas en los ICs (Salones de Chat en Internet) para mejorar tu inglés -o simplemente por diversión- habrás observado que se utilizan abreviaturas de texto y acrónimos que van a confundirte si no comienzas por aprender algunos. Los "nym-rods" (así se les llama a los creadores de acrónimos) no los han inventado para excluir a los hispano-parlantes sino para agilizar y generar complicidad entre los "netties" (los interneteros). No te preocupes si desconoces alguno ya que la mayoría de los anglo-parlantes también se desconciertan. Aquí va una lista de los más conocidos:

 

2NITE

Tonight (esta noche)

2MORO

Tomorrow (mañana)

ADN

Any Day Now (un día de éstos)

AFAIK

As Far As I Know (que yo sepa, hasta donde yo sé)

AFK

Away From Keyboard (no estoy al teclado)

A/S/L

Age / Sex / Location (edad / sexo / paradero)

BAK

Back To Keyboard (ya estoy de vuelta, regresé al teclado)

BBIAB

Be Back In A Bit (regreso enseguida)

BBL

Be Back Later (regreso en un rato)

BC

Because (porque)

BD or BFD

Big Deal !! (buen negocio !!) 
The F in the middle means fucking, an adjective that some people use for emphasis but can cause offence.
La F en el medio significa jodido, un adjetivo que muchos utilizan enfáticamente pero puede ofender.

BEG

Big Evil Grin (gran sonrisa malévola)

BFN or B4N

Bye For Now (adiós por ahora)

BG

Big Grin (gran sonrisa)

BRB

Be Right Back (vuelvo de inmediato)

BTA

But Then Again ... (pero, por otra parte ...)

BTW

By The Way (a propósito, ya que estamos)

 

CU

See You (nos vemos)

CULR

See You Later (hasta luego, te veo más tarde)

CUO

See You Online (nos vemos en línea)

CYA

See Ya (hasta luego, nos vemos)

CYT

See You Tomorrow (hasta mañana, te veo mañana)

DIKU

Do I Know You? (¿te conozco?)

DK

Don't  Know (no lo sé)

DM

Direct Message (mensaje privado en las redes sociales)

EG

Evil Grin (sonrisa malévola)

EMFBI

Excuse For Butting In (disculpen por entrometerme)

EMG

Empty Magnanimous Gesture (gesto generoso pero inútil)
Something complimentary but which doesn't help you.
Expresión amable, no ofensiva, pero que no te ayuda demasiado.

EOT

End Of Thread ("fin de la película", expresando fin del diálogo)

F2F or IRL

Face To Face or In Real Life (encuentro real)
Meeting someone in real life rather than online.
Encuentro personal, fuera del chat, en lugar de virtual.

FAQ

Frequently Asked Questions (preguntas o dudas frecuentes)

FAWOMT

Frequently Argued Waste Of My Time (frecuente pérdida de tiempo)
This expression has evolved from the Web's FAQs
(frequently asked questions).
Esta expresión ha evolucionado a partir de las FAQs (preguntas frecuentes) que aparecen en la Red.

FB

Furrowed Brow (ceño fruncido)

FBM

Fine By Me (bien, de mi parte)

FISH

First In, Still Here (fui el primero en llegar y continúo aquí)

FB

Furrowed Brow (ceño fruncido)

FOMCL

Falling Off My Chair Laughing (riéndome hasta caerme de la silla)

FOMO

Fear Of Missing Out (temor a perderse experiencias)

FTW

For The Win (hasta la victoria: utilizado en los videojuegos)

FUD

Fear, Uncertainty and Doubt (miedo, incertidumbre y duda)

 

FYI

For Your Information (para tu información, para que estés al tanto)

FWIW

For What It's Worth (para lo que sirva, por si te sirve para algo)

GA

Go Ahead (adelante) 
Used in live chats to indicate your turn. 
Utilizado en salones de chat para indicar tu turno.

GDM

G'day, Mate (buenos días amigo, que tengas un buen día amigo)

GR

Great !! (fantástico !!)

G2G

Got to go (me tengo que ir)

GOAT

Greatest Of All Times (el mejor de todos los tiempos)

GTRM

Going To Read Mail (voy a leer mi correo)

HTH

Hope This Helps (espero que esto te sirva/ayude)

IC

I See (ya veo)
Also used to indicate IN CHARACTER. 
Utilizado también para indicar ESTAR EN POSE (adoptar otra personalidad).

ICYC

In Case You Are Curious (por si te interesa, por si tienes curiosidad)

ICYMI

In Case You Missed It (por si se te pasó)

IDC

I Don't Care (no me interesa, no me importa)

IDK

I Don't Know (no lo sé)

IHA

I Hate Acronyms (odio los acrónimos)

IIRC

If I remember correctly ... (si lo recuerdo bien ...)

ILU or ILY

I Love You (te amo)

IM

Immediate Message (mensaje inmediato)

 
 

IMO

In My Opinion (en mi opinión)

IMHO

In My Humble Opinion (en mi modesta opinión)

IMNSHO

In My Not So Humble Opinion (en mi no tan modesta opinión)

IMNERHO

In My Not Even Remotely Humble Opinion
(en mi para nada modesta opinión)

IYSWIM

If You See What I Mean (si se entiende lo que quiero decir)

IAE

In Any Event (en todo caso)

IDK

I Don't Know (no lo sé)

IDT

Idiot (tonto, idiota)

IOW

In Other Words (es decir, en otras palabras)

IPN

I'm Posting Naked (estoy tecleando desnudo/a)

JOOTT

Just One Of Those Things (los problemas de siempre)
An inexplicable computer problem which appears and then disappears.
Un problema inexplicable de la computadora que aparece y desaparece.

JIC

Just In Case (por si acaso)

JK

Just Kidding (es en broma)

KWIM

Know What I Mean? (¿entiendes lo que quiero decir?)

|LY| & +LY

Absolutely and Positively (absoluta y positivamente)

L8R or LD

Later (más tarde) o Later, dude (forma amistosa entre hombres)

L8R

Later (más tarde)

 

LDR

Long-distance Relationship (relación a larga distancia)

LLTA

Lots and Lots of Thunderous Applause (aplausos fervorosos)

LMK

Let Me Know (avísame, hazme saber)

LOL

Laughing Out Loud (me estoy riendo en voz alta)

LTM

Laughing To Myself (riéndome para mis adentros)

MorF?

Male or Female? (¿hombre o mujer?)

MOSS

Member Of the Same Sex (miembro del mismo sexo)

MOTOS

Member Of The Opposite Sex (miembro del sexo opuesto)

NBD

No Big Deal (nada del otro mundo, no es gran cosa)

NSFW

Not Safe For Work (no es seguro para el trabajo)

NLB

Non-Linear Behaviour (conducta altamente emocional)
Used when people send offensive messages.
Utilizado cuando se envían mensajes agresivos u ofensivos.

NP

No Problem (no hay problema)

NRN

No Reply (Response) Necessary (no hace falta que respondas)

NVM

Never Mind (no importa, da igual)

OIC

Oh I See (ah ya veo, ah entiendo)

OLL

On Line Love (amor cibernético)

OMG

Oh My God (Dios mío, por Dios)

OMW

On My Way (de camino, en camino)

OOC

Out Of Character (fuera de pose)

OTF

Off The Floor (lo primero que se me ocurre)
Literally: "taken off the floor". Literalmente: "tomado del suelo".

OTOH

On The Other Hand (por el contrario, por otra parte)

 

OTTOMH

Off The Top Of My Head (lo primero que me viene a la mente)

PBT

Pay-Back Time (llegó la hora de la venganza)

PCMCIA

People Cannot Master Computer Industry Acronyms
(la gente no puede dominar los acrónimos de la industria informática)

PDA

Public Display of Affection (muestra pública de afecto)

PEBCAK

Problem Exists Between Chair And Keyboard
(el problema es el usuario; el problema está entre silla y teclado)

PITA

Pain In The Ass (persona molesta o pesada)
Literally: "a pain in the ass". Literalmente: "una patada en el trasero".

PMFJI

Pardon Me For Jumping In (disculpen por entrometerme)

:POOF:

Good Bye (me retiro del chat)

POTS

Plain Old Telephone Service (viejo y simple servicio telefónico)

ROTFL

Rolling On The Floor Laughing (revolcándome de risa en el piso)

RSN

Real Soon Now (pronto será real/realidad)

RTML or
RTFM

Read The Manual !! (lee el manual !!)
Read The Fucking Manual !! (lee el maldito manual !!)

SMH

So Much Hate (demasiado odio)

SO

Significant Other (pareja o compañero/a)

SOL

Sooner Or Later (tarde o temprano)

SorG?

Straight Or Gay? (heterosexual u homosexual?)

STW

Search The Web (búscalo en Internet)

SUP

What's Up? (¿cómo estás?, ¿cómo va todo?)

TAFN

That's All For Now (eso es todo por ahora)

TBH

To Be Honest (para ser honesto, para ser sincero)

TFH

Thread From Hell (tema de discusión irrelevante que nunca acaba)

TFW

That Feeling When
You know that feeling when you wake from a dream?
¿Conoces la sensación de despertarte de un sueño?

 

TGIF

Thanks God It's Friday (gracias a Dios es viernes)

THX or TKS

Thanks (gracias)

TIA

Thanks In Advance (te agradezco por adelantado)

TMI

Too Much Information (demasiada información, exceso de información)

TORI

Totally Obvious Rapid Information (información rápida y obvia)
Used when someone wants to appear knowledgeable about something. Utilizado cuando aparece algún "sabelotodo" en el chat.

TTYL

Talk To You Later (hablamos más tarde)

TTYT

Talk To You Tomorrow (hablamos mañana)

TTFN

Ta-ta For Now (hasta luego, me despido por ahora)

TU

Thank You (te agradezco)

UW

You're Welcome (de nada)

VBG

Very Big Grin (sonrisa enorme)

WAW

Waiter/Actor/Webmaster (camarero/actor/director de web)
Pejorative name for youngsters with a little computing knowledge and managing any company's website (if they weren't doing this they would call themselves actors and would be working as waiters).
Nombre peyorativo para jóvenes de pocos conocimientos informáticos que administran el sitio web de alguna empresa (si no hiciesen esto trabajarían de camareros y se presentarían como actores). 

WTG

Way To Go !! (bravo !! / hurra !!)

WTGP?

Want To Go Private? (¿quieres pasar a sala privada?)

WU?

What's Up? (¿qué hay de nuevo? / ¿qué novedades tienes?)

WUF?

Where're You From? (¿de dónde eres?)

WYSIWYG

What You See Is What You Get (lo que se ve es lo que se obtiene)

YL/YM

Young Lady/Young Man (mujer joven/hombre joven)

YMMV

Your Mileage May Vary (para ti esto puede funcionar de otro modo)

YODA

Young Opinionated Directionless Artiste (un artista de la opinión)
People who express strong opinions about the world but do nothing to change it.
Gente que critica mucho el mundo pero no hace nada para cambiarlo.

YOLO

You Only Live Once (sólo se vive una vez)

 
 

om personal english    |    índice de lecciones "om express"