Sarah: |
Let's
have breakfast together on Sunday. |
Desayunemos
juntas
el domingo. |
|
|
lets jav brékfast tuguéder on ´sandei. |
|
Kumiko: |
OK.
But why don't you come to my house? On Sundays my family has a
Japanese-style breakfast. |
De
acuerdo. Pero, ¿Por qué
no vienes a mi casa? Los domingos mi familia
toma
un desayuno al estilo
japonés. |
|
okéi bat uái dóunt iú kam tu mái jaús? on
sándeis má fámili jas
a japanís-stáil brékfast. |
|
Sarah:
|
Really?
And what do you have?
|
¿No
me digas? ¿Y qué comen? |
|
ríli? and uót du iú jav? |
|
Kumiko: |
We
usually have fish, rice, and soup. |
Generalmente
comemos pescado, arroz y sopa. |
|
uí iúshuali jav fish,
ráis and sup. |
|
Sarah: |
Fish?
Now that's interesting. |
¿Pescado?
Vaya qué interesante. |
|
fish? náu dats íntrestin. |
|
Kumiko: |
We
sometimes have salad, too. And we always have green tea. |
A
veces comemos ensalada también. Y siempre tomamos té verde. |
|
uí sámtaims jav
sálad tu: and uí
ólueis jav gri:n ti. |
|
Sarah: |
Well,
I don't often eat fish for breakfast, but I love to try new things. |
Bueno,
no suelo comer pescado en el desayuno pero me encanta probar cosas
nuevas. |
|
uél ái dóunt ófen it fish for: brékfast bat
ái lov tu trái nu zings. |
|