The teacher sees them struggling
because the language they thought they knew now appears to
consist of a bewildering variety of idioms, clichés and accepted
phrases with different meanings in different contexts. It is
hard to convince them that they are still making progress
towards fluency and that their English is certain to improve,
given time and dedication.
In such circumstances it is hardly surprising that some give up
in disgust, while others still wait hopefully for the teacher to
give them the same confident guidance he was able to offer them
at first. The teacher, for his part frequently reduced to trying
to explain the inexplicable, may take refuge in quoting proverbs
to his colleagues such as: "You can lead a horse to water but
you can't make him drink," or, more respectfully if less
grammatically: "It ain't what you say. It's the way that you say
it." His students might feel inclined to counter these with: "The
more I learn, the less I know."
Of course this is not true. What both students and teachers are
experiencing is the recognition that the more complex structures
one encounters in a language are not as vital to making oneself
understood and so have a less immediate field of application.
For the same reason, from the teacher's point of view, selecting
what should be taught becomes a more difficult task. It is much
easier to get food of any kind than to choose the dish you would
most like to eat on a given day from a vast menu.
Defining the problem is easier than providing the solution. One
can suggest that students should spend two or three years in an
English-speaking country, which amounts to washing one's hands
of them. Few students have the time or the money to do that. It
is often said that wide reading is the best alternative course
of action but even here it is necessary to make some kind of
selection. It is no use telling students to go to the library
and pick up the first book they come across. My own advice to
them would be: " read what you can understand without having to
look up words in a dictionary (but not what you can understand
at a glance); read what interests you; read what you have time
for (magazines and newspapers rather than novels unless you can
read the whole novel in a week or so); read the English written
today, not 200 years ago; read as much as you can and try to
remember the way it was written rather than individual words
that puzzled you." And instead of "read," I could just as well
say "listen to."
My advice to teachers would be similar in a way. I would say "It's
no good thinking that anything will do, or that all language is
useful. It's no good relying on students to express themselves
without the right tools for expression. It's still your duty to
choose the best path to follow near the top of the mountain just
as it was to propose a practicable short-cut away from the
beaten track in the foothills. And if the path you choose is too
overgrown to make further progress, the whole party will have to
go back and you will have to choose another route. You are still
the paid guide and expert and there is a way to the top
somewhere." |