Los Diferentes Acentos del Inglés

LOS CURSOS DE INGLES GRATIS PREFERIDOS POR LOS HISPANOHABLANTES

A Nigerian Accent

 

A native of Nigeria
working in London

 

 

Para obtener una traducción textual al español acerca la flecha de tu ratón a las palabras resaltadas.

You know, when you are coming to London for the first time, they will tell you that English people don't talk to people. They keep quiet, and you don't go saying "Good morning, sir" or "Good morning, brother" or anything like that, because they will think you are mad or you haven't -- you are not busy, you haven't anything to do.

But I was surprised, you know, when I went to Sandwich, in Kent. I went to stay with one man who taught me when I was in secondary school. He was ... er ... my teacher then, and we were very friendly.

I spent the weekend, and it's the best weekend I have spent in England since I came. We really had a happy time. And, you know, we went into the farm, and he showed me potatoes, he showed me strawberries, he showed me onions, as they grow, you know ... fresh, the real thing.

And each group of English people ... you can't believe it: "Oh, hello there!", "Hello!", and so on. "Good morning! How are you?" I mean, this is very very unlike what I was told before.

So, you see, that... er ... made me to think, you know. All these things they say about people ... they're not always true, you know.

 
 

Acerca del Lenguaje

1) Observa el uso tan frecuente que se hace de la expresión you know en este audio. No es una característica peculiar del inglés utilizado en Nigeria, sino que esta expresión la emplea muy a menudo cualquier persona que hable habitualmente inglés en el habla informal cotidiana.

2) Observa también que el orador utiliza la expresión one man. Británicos y americanos dirían a man (I went to stay with a man ...).

3) La expresión Hello there se utiliza a veces en lugar del simple Hello cuando la persona que habla realiza el saludo desde una cierta distancia o cuando se encuentra a alguien de improviso.

4) Observa cómo utiliza el orador la estructura MAKE + OBJECTIVE PRONOUN + THINK. En Gran Bretaña y en Estados Unidos se utilizaría made me think (infinitivo sin TO) en lugar de made me to think (infinitivo con TO).

 

Acerca de la Pronunciación

Muchos de los rasgos característicos del inglés nigeriano son representativos de los diferentes acentos que esta lengua adopta en el oeste de África. El inglés de los países de esta zona del continente africano posee un ritmo marcado por el tiempo de duración de una sílaba y no por la posición del acento, como ocurre con el inglés de la India y de Hong Kong.

Por lo tanto, algunas palabras no se pronuncian igual que en inglés británico o americano. Por ejemplo, el sonido
/ə/ no se utiliza tan a menudo, y palabras breves como of, to o and tienden a pronunciarse en su forma fuerte. Observa cómo dice el orador las siguientes sílabas o palabras resaltadas en color azul:

the weekend     /di:/  en lugar de  /de/
I have spent      /ai hæv/ 
en lugar de  /ai həv/
England             /'inglænd/ 
en lugar de  /'inglənd/
a happy time    /ei/ 
en lugar de  /ə/
group of            /ov/ 
en lugar de  /əv/

También se pueden apreciar algunas diferencias con respecto a los sonidos, particularmente en los vocálicos, a menudo debido a la influencia de las lenguas locales del oeste de África, que utilizan un número más reducido de ellos.

 

All contents is for educational and informational use only. All lyrics and recording excerpts remain the right of the original copyright holder, and no infringment is here intended / Todo el contenido es pura y exclusivamente para uso educativo e informativo. Todas las letras y fragmentos musicales continúan permaneciendo al poseedor original de los derechos autorales, no existiendo aquí intención alguna de infringir la ley.

 

om personal english    |    índice de prácticas om accents