Buenos Aires Bilingual Guide

TU GUIA BILINGÜE CON SITIOS RECOMENDADOS EN LA CIUDAD DE BUENOS AIRES

 

Tigre: Riverside Pleasure / Placer Ribereño

The access route to Tigre is the Avenida de las Naciones Unidas (United Nations Avenue) through which you can get to the city center where both a boat and train station can be found. Special boats depart from Tigre and sail through the islands. The Paseo Victorica (Victorica Promenade) faces the coast of the Luján River and offers beautiful riverside views of the Delta. 

La ruta de acceso a Tigre es la Avenida de las Naciones Unidas por la cual llegarás al centro de la ciudad donde se emplazan la Estación del Ferrocarril Mitre y la Estación Fluvial desde donde parten las embarcaciones que recorren las islas. El Paseo Victorica, frente a la costa del Río Luján, presenta magníficas vistas ribereñas que anuncian la presencia del Delta.

This landscape combines streets and city shops with natural spots. You can visit the Tigre Club (social, fun and tourist center) and the Museo Naval de la Nación (National Navy Museum) where nautical instruments and old weapons are shown. Other special spot is the Puerto de Frutos (Fruit Dock) offering a wide variety of fruits and vegetables from the Delta and also artisan objects made of wood and willow. Cozy hostels, touristic complexes and clubs combine themselves to create this beautiful riverside area.

Este paisaje armoniza calles y comercios citadinos con la frescura de la naturaleza. Allí puedes visitar el Tigre Club (centro social, turístico y recreativo) y el Museo Naval de la Nación donde se exponen armas antiguas e instrumental náutico. Otro lugar especialmente peculiar es el Puerto de Frutos que ofrece una amplia gama de frutos y hortalizas provenientes del Delta, junto con objetos artesanales creados con mimbre y madera, entre otros. Acogedoras hosterías, complejos turísticos y clubes son aliados perfectos para disfrutar de la naturaleza tigrense.

Tigre islands

The 1st. Section of Tigre islands is composed by 350 rivers and streams and has a wide ecology reserve. All the landscape is covered with green, and the subtropical vegetation even covers the water surface. Here many productive, touristic, recreative and sport activities take place: rowing, canoeing, windsurf, sailing and motor ship sailing.

La 1° Sección de las Islas del Tigre se compone de más de 350 ríos y arroyos y posee una extensa reserva ecológica donde el paisaje se colorea de un verde intenso pues la vegetación subtropical invade hasta la superficie de las aguas. De este modo se propician actividades productivas, turísticas, recreativas y deportivas: remo, canotaje, windsurf, vela y motonáutica. 

In the middle of the forest you can find the Museo-Casa Domingo Faustino Sarmiento (Domingo Faustino Sarmiento Home Museum), where the famous argentine personality lived. In this fantastic ecological area you wil be able to sail the Sarmiento, Espera Grande, San Antonio, Capitán and De las Palmas rivers. 

En pleno bosque puedes visitar el Museo-Casa Domingo Faustino Sarmiento, lugar donde habitara el ilustre personaje argentino. En este fantástico sector ecológico podrás navegar los ríos Sarmiento, Espera Grande, San Antonio, Capitán y Paraná de las Palmas.

Source: Buenos Aires Guest Guide (Jones Editores)
Photos: Orlando Moure - Focus BA (aerial)
 

guía bilingüe de buenos aires

om personal english home page