Recoleta:
Classy / Con Estilo |
|
This
area represents
art, elegance, leisure and night life, characteristics which
concentrate the many characters of the porteños élite.
It is called after the Convent of Recoletos Fathers Congregation,
the church "Our Lady of Pilar" (inaugurated in 1732),
and the cemetery where various national heroes lay. You
can find here the Museum of Fine Arts, the "Palais de
Glace" and the Recoleta Cultural Center (photo)
characterizing the area with a marked artistic fashion, enriched
by the presence of artisans and artists. Sophisticated restaurants, cafés and discos in the Recoleta
neighborhood give this area unique charming characteristics. |
Esta
zona representa
una conjunción de arte, elegancia, esparcimiento y diversión
nocturna, características que concentran los personajes de la élite porteña.
Su denominación se relaciona con el convento de los Padres Recoletos,
la Iglesia de Nuestra Señora del Pilar (inaugurada en 1732) y
el histórico Cementerio donde reposan próceres y
ciudadanos ilustres. Aquí se encuentran el Museo Nacional de Bellas Artes, el Palais
de Glace y el Centro Cultural Recoleta (foto), que dotan la
zona de un aura netamente artística, enriquecida por la
presencia de artesanos y artistas callejeros. Sofisticados restaurantes, cafés y discos se ubican entorno al
cementerio lo cual representa una particular característica,
única en el mundo. |
Source: Buenos Aires Guest Guide
(Jones Editores)
Photo: Soledad Jones
|
|